pediste autorização e já disse que não, está o assunto encerrado. | Open Subtitles | اسمعي لقد طلبتي إذني و أنا رفضت هذه نهاية الأمر |
Estarei por perto para fazer o que me pediste para fazer. | Open Subtitles | ساكون هنا لوقت كاف لأفعل ما طلبتي مني أن أفعله |
"Querida măe, recordas o que me pediste quando estavas doente... bem, morrendo? | Open Subtitles | تتذكرين ماذا طلبتي مني عندما كنت مريضه حسناً تحتضرين ؟ |
Peço desculpa, mas teria de apresentar essa senha quando pediu. | Open Subtitles | آسفة كان يجب عليكي أن تظهري الكوبون عندما طلبتي |
Bem, apenas me disseste para perguntar. Foste tu quem pediu. | Open Subtitles | حسناً أنتِ طلبتي من أن أسأل أنتِ من طلبتي |
Trouxe algumas daquelas roupas que querias que eu trouxesse. | Open Subtitles | أحضرت بعض هذه، الملابس التي طلبتي مني إحضارها. |
Lembras-te que me pediste que te avisasse quando complicasses as coisas em excesso? | Open Subtitles | هل تذكري أنك طلبتي مني أن أخبرك عندما تعقدين الأشياء ؟ |
Não. Isto é, se pediste tempo, para pensar. | Open Subtitles | لا , إلا إذا طلبتي المزيد من الوقت لتفكري بالأمر |
O primeiro ponto, é que tu me pediste para mudar o mais rápido possível, e isso é exactamente o que estou a fazer. | Open Subtitles | أولاً, انتي طلبتي مني ان اتغير بأسرع شكل ممكن, وهذا بالضبط ما انا فاعل. |
Lembras-te daquela marijuana que pediste para eu me livrar? | Open Subtitles | هل تعرفين الحشيش الذي طلبتي مني التخلص منه ؟ |
Vim para dar uma última verificação como me pediste e... | Open Subtitles | جئت لأقوم بتفتيش جنائي أخير كما طلبتي مني |
Não me interessa, mas foste tu que me pediste para matar aquele homem, que me pediste para fazer algo que disse que nunca faria. | Open Subtitles | لا أهتم أعني أنك أنتٍ من طلب مني أن أقتل ذلك الرجل طلبتي مني شيء قلت أنني لن أفعله ابداً |
Não me pediste só uma coisa. | Open Subtitles | أنتِ لم تطلبي مني شيئاً واحداً لقد طلبتي مني الكثير |
E já devias saber, uma vez que pediste para ficar com o caso. | Open Subtitles | و كان يجب عليكِ معرفة ذلك منذ أن طلبتي الإلتحاق بالقضية |
pediu algum serviço de limusina e não nos avisou? | Open Subtitles | ماذا هل طلبتي خدمة ليموزين لم تخبرينا عنها؟ |
Os resultados dos exames de DNA que você pediu sobre a 452. | Open Subtitles | نتائج الحمض النووي لـ 452 أوشكت على الظهور كما طلبتي |
Todo complexo será selado do jeito que pediu. | Open Subtitles | الآن، المنشأة نفسها سوف تبقى سليمة مثل ما طلبتي |
Eu faço-o, assim que tiver mudado as lâmpadas, como querias. | Open Subtitles | سأقوم بذلك حالما أنتهي من تغيير المصابيح التي طلبتي |
O Leonard foi meu aluno na faculdade de Direito. | Open Subtitles | ليونارد كان أحد طلبتي بمدرسة القانون |
Então, quando os meus alunos aprendiam isto pela primeira vez, porque é que odiaram tanto isto? | TED | فعندما كان طلبتي يدرسون هذا لأول مرة ، لماذا كرهوا المادة بهذه الصورة ؟ |
Há quatro anos, pediste-me para não te contar nada disto e honrei o pedido o máximo possível. | Open Subtitles | منذ 4 شهور ، طلبتي مني ألا أُخبركِ بهذا وقد نفذت ذلك الطلب أطول مدة ممكنة |
Disseste-me para lutar por ti e lutei. | Open Subtitles | لقد طلبتي مني ان اقاتل من اجلك .. وانا فعلت ذلك |
PERGUNTE-ME HERBALUX Betty? Encomendaste o bolo de anos do pai? | Open Subtitles | بيتي, هل طلبتي كعكعة عيد ميلاد ابي ؟ |