"طلبتيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • pediste
        
    • pediu
        
    • pedis-te
        
    Fui a todos os encontros, fiz tudo o que me pediste. Open Subtitles ولقد ذهبت الى كل أجتماعتكِ وفعلت كل شىء طلبتيه منى على مدار السنوات
    Aí tens. Por momentos pensaste que eu não faria algo que me pediste. Open Subtitles هذه أنت، هل تظنين للحظة أنه يمكنني أن أنسى شيئاً طلبتيه مني؟
    Quanto ao favor que pediste, não é favor algum. Open Subtitles و بالنسبة للجميل الذي طلبتيه مني فهو لا يعد جميلاً
    Vou buscar os resultados da TAC e das análises sanguíneas que pediu. Open Subtitles مرحباً, أنا بطريقي لأخذ الأشعة المقطعية و فحص الدم الذي طلبتيه
    Fiz tudo o que me pediu. Que mais gostaria que eu fizesse? Open Subtitles لقد قمت بكل شيء طلبتيه ماذا أيضًا تريدني أن أقوم به؟
    Coelha, eu fiz o que me pedis-te. Open Subtitles يا أرنبة، لقد فعلتُ ما طلبتيه مني.
    Tenho tudo o que pediste. Open Subtitles لقد احضرت كل ما طلبتيه مني كل الملفات القانونية الخاصة بجنوب افريقيا
    Fiz tudo o que me pediste, ignorei chamadas, cancelei as reuniões. Open Subtitles فعلت كل ما طلبتيه منعت المكالمات ألغيت اجتماعاته
    Queres saber se fiz o que me pediste para fazer? Open Subtitles هل تريدين أن تعرفي إذا كنت فعلت ما طلبتيه مني أن أفعله؟
    Enviei a recomendação que me pediste. Open Subtitles و لقد بعثت هذا الاقتراح الي طلبتيه.
    Nós fomos buscar o medicamento que pediste. Open Subtitles لذا فقد أحضرنا الدواء الذى طلبتيه
    O laboratório fez o teste que pediste. Open Subtitles يقوم المعمل بعمل الاختبار الذى طلبتيه
    Eu fiz tudo o que pediste, minha menina. Open Subtitles مهلاّ، لقد فعلت كلّ ما طلبتيه يا سيّدة
    Foi isto que pediste, não foi, Doggett? Open Subtitles أليس كذلك؟ هذا ما طلبتيه أليس كذلك يا "دوجيت" ؟
    - Então porque a pediste? Open Subtitles ـ لما طلبتيه , إذا ً ؟
    Recebemos o sabão inglês que nos pediu. Open Subtitles لقد أتيت إلينا شحنة بالصابون الإنجليزى الذى قد طلبتيه
    É assim que compensa o hotel. Naquele dia, só pediu Open Subtitles و هي طريقتكِ لرد الجميل إلى الفندق, و لكن الشيء الوحيد الذي طلبتيه في ذلك اليوم
    Eu te dei tudo que você pediu. Open Subtitles أعتقد بأنك ستوافقي على أنني منحتكي كل شيء طلبتيه
    A pesquisa sobre trauma balístico pediu. Open Subtitles البحث عن تأثير الأسلحة النارية الذي طلبتيه
    Yang, quanto à heparina que pediu para o quarto 3... Open Subtitles يانغ , بشأن "الهيبارين" الوريدي الذي طلبتيه للغرفة ثلاثة
    O ficheiro que pediu. Open Subtitles اثنين من قطع السكر. هذه هو الملف الذي طلبتيه.
    Acho que foi isso que pedis-te. Open Subtitles أعتقد أن هذا ما طلبتيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus