Está bem? Fiz exactamente o oposto do que me pediste para não fazer. | Open Subtitles | و حاول إيجادي , لقد فعلت ما .. طلبتَ مني ألا أفعله |
O cartão de crédito desse Lonnie Rodiger que me pediste para localizar. | Open Subtitles | (بطاقة (روني رودجر التي طلبتَ مني تتبُعها |
Disseste isso quando me pediste para ser teu associado, e eu ainda sou a mesma pessoa. | Open Subtitles | هو حبُ القانون. لقد أخبرتني ذلك عندما طلبتَ مني أن أكونَ مساعدك يا(لويس)،وإنيّ لا زلتُ الشخص نفسه. |
Desculpe interromper. Pediu-me para lhe dizer quando chegassem. | Open Subtitles | آسف على المقاطعة ، طلبتَ مني أنّ أعلمكَ عن مجيئهم فور وصولهم؟ |
Pediu-me para ser honesto. Estou a ser honesto. | Open Subtitles | طلبتَ مني أن أكون صريحاً، إني صريح الآن |
Tu pediste-me que fizesse alguma investigação através dos meus antigos contactos nos média. | Open Subtitles | طلبتَ مني أن أتواصل مع أحد أصدقائي القدامى في الإعلام |
Tu pediste-me para tomar conta dela e eu fiz isso. | Open Subtitles | لقد طلبتَ مني حمايتها وهذا ما أفعله |
A Rachel Pediu-me para te avisar que se vai atrasar uma hora. | Open Subtitles | (رايتشل)، طلبتَ مني إخبارك أنها ستتأخر لساعة. |
Pediu-me para a vigiar. | Open Subtitles | طلبتَ مني أن أراقبها |