| Por que Pediu para me ver depois de todos estes anos? | Open Subtitles | لماذا طلبت رؤيتي بعد كل هذه السنوات؟ |
| Porque Pediu para me ver. | Open Subtitles | لأنك من طلبت رؤيتي |
| Se Laura Cereta Pediu para me ver, garanto que não é para oferecer cooperação. | Open Subtitles | ..إن كانت (لورا سيريتا) قد طلبت رؤيتي فأؤكّد لك أنّه ليس لِتُقدّم تعاونها |
| Mandou chamar-me, senhor? | Open Subtitles | طلبت رؤيتي يا سيّدي؟ |
| Queria falar comigo, Tenente? | Open Subtitles | هل طلبت رؤيتي , ليوتنانت؟ |
| Queria ver-me, Sr. Presidente? | Open Subtitles | هل طلبت رؤيتي سيادة الرئيس؟ |
| O meu superior disse-me que Querias falar comigo. | Open Subtitles | ضابطي المباشر يقول بأنك طلبت رؤيتي |
| - pediu para falar comigo? | Open Subtitles | طلبت رؤيتي يا سيدي؟ |
| Pediu para me ver, sr. embaixador? | Open Subtitles | طلبت رؤيتي أيها السفير؟ تفضل |
| Bom dia, Tyler. Então, Pediu para me ver? | Open Subtitles | صباح الخير يا (تايلر), لقد طلبت رؤيتي |
| Pediu para me ver. | Open Subtitles | طلبت رؤيتي |
| Mandou chamar-me, pai? | Open Subtitles | طلبت رؤيتي يا أبي؟ |
| - Queria falar comigo? | Open Subtitles | ــ هل طلبت رؤيتي يا سيدي؟ |
| - Queria falar comigo? | Open Subtitles | هل طلبت رؤيتي ؟ |
| - Você Queria falar comigo, Sr.? | Open Subtitles | - هل طلبت رؤيتي سيدي |
| - Queria ver-me, Comandante? - Sim. | Open Subtitles | هل طلبت رؤيتي ايها الرئيس؟ |
| Querias falar comigo, irmão? | Open Subtitles | هل طلبت رؤيتي ياأخي ؟ |
| Soube que pediu para falar comigo. | Open Subtitles | أفهم أنك طلبت رؤيتي. |