O Conselho Nacional de Desporto pediu-me para ajudar com actividades extra. | Open Subtitles | لقد طلب منى مجلس الرياضة المحلى المساعدة فى نشاطات اضافية |
Mas falámos na terça-feira. Ele pediu-me para juntar os recibos. | Open Subtitles | ولكنه كلمنى يوم الثلاثاء لقد طلب منى تجميع ايصالته |
pediu-me para ir com ele às corridas esta noite. | Open Subtitles | لقد طلب منى أن نتقابل فى السِباقات الليله |
O que ele me pediu que fizesse eu fiz porque lhe sou agradecida. | Open Subtitles | و ما طلب منى أن أفعله ، فقد فعلته لأننى ممتنة |
- Um tipo convidou-me para sair. - Foi rápido. | Open Subtitles | شخص يعمل معى طلب منى ان اخرج معه رائع ان الامور تجرى بسرعة معك |
Ele pediu-me para transmitir o seu afecto e para dizer que pensa em si constantemente. | Open Subtitles | هو طلب منى ان ابلغك ارق تحياته وانه يفكر فيك طوال الوقت |
Tecnicamente falando, não tenho uma marcação oficial, mas ele pediu-me para lhe ligar e eu estava aqui perto. | Open Subtitles | فى الواقع أنا لم آخذ ميعاداً مسجلاً و لكنه طلب منى الإتصال به شخصياً و أنا كنت بالقرب من هنا |
Uma vez, quando a minha mãe estava a trabalhar eu tinha uns 13 anos, ele entrou no meu quarto e pediu-me para eu tirar a blusa, para ver se eu "tinha crescido" | Open Subtitles | ذات يوم كانت أمى فى العمل و كنت فى حوالى الثالثة عشره من عمرى حضر إلى غرفتى و طلب منى أن أخلع قميصى لأنه يريد أن يرى مدى نموى |
pediu-me para ver um problema matemático e, normalmente quando atribui um problema, tem uma boa ideia de qual será a resposta. | Open Subtitles | طلب منى ان اجد حلاً لمسألة رياضية وعادة عندما يُعرض عليك مسألة فيجب ان تجد حلاً جيداً |
O motorista do Sr. Wilkins está com febre, e pediu-me para o substituir. | Open Subtitles | سائق السيد ولكنز مريض و طلب منى أن أحل محله |
pediu-me para vir para os Estados Unidos para ajudar na empresa. | Open Subtitles | لقد طلب منى أن أطير إلى الولايات, عندها أستطيع أن أساعد فى الشركة. |
O director pediu-me para ir com ele à Rússia inspeccionar armas nucleares. | Open Subtitles | أعمل لوكالة المخابرات المركزية والمدير طلب منى في الدقيقة الأخيرة |
Os estudantes acham o Van tão intrigante... que o meu editor pediu-me para fazer uma exposição sobre ele... para o jornal da escola. | Open Subtitles | الطلبة تجد فان مثير جدا للإهتمام لدرجة أن رئيسى طلب منى عمل قصة عنه لجريدة الكلية |
pediu-me para ultimar uns ficheiros, mas esqueceu-se de me dar os códigos. | Open Subtitles | طلب منى إنهاء ملفات الاتصال لكنه نسى إعطائى شفرات الشكل |
O Dietrich pediu-me para comprar máscaras de esqui. Já as tenho. | Open Subtitles | طلب منى ديتريش أن اشترى قناع تزلج أمتلك بالفعل العديد منهم |
pediu-me para o informar que foi readmitido na Frota Colonial com a patente de capitão. | Open Subtitles | طلب منى إعلامك أنه قد تم إعادة تنصيبك بأسطول المستعمرات برتبة كابتن |
O presidente pediu-me para criar um serviço de inteligência estrangeira. | Open Subtitles | والرئيس طلب منى أن أبحث فى تكوين مركز مخابرات فى الخارج |
Também me pediu para lhe dizer que sua suspensão será adiada indefinidamente. | Open Subtitles | طلب منى أيضا ً ...أن أخبرك أن حرمانك سيدوم طويلا ً |
Cliff é um amigo antigo. convidou-me para saír, e vou saír. | Open Subtitles | لقد طلب منى الخروج معه,و سوف أفعل |
Se recusar, ele disse-me para ir a Princeton - Procurar o Sr. Harry Gilyard. | Open Subtitles | إذا رفضت طلب منى الذهاب إلى برينستون، نيو جيرسي لأجد السيد هاري جيلارد. |