| O que queres que diga? "Desculpa, parceiro. Não fiques com esperanças. | Open Subtitles | ماذا يفترض بي أن أقول ؟ " آسفة، يارفيقي، لكن لا ترفع سقف طموحاتك". |
| Agora que a sua ambição está em sintonia com a do meu irmão, essa ambição foi multiplicada dez vezes. | Open Subtitles | والآن بعد أن طموحاتك متفقه مع أخي, يتم ضربها بعشرة أضعاف. |
| Poderias servir a tua pátria e não as tuas ambições, | Open Subtitles | يمكنك ان تخدم بلادك عوضاً عن طموحاتك الشخصيه |
| Não sei quais são as suas ambições, mas se está interessado em adquirir mais responsabilidade, talvez uma promoção, terei muito gosto em... | Open Subtitles | شكراً لك إذاً أنا لست واثق من طموحاتك لكن إن كنت مهتم بأخذ مسؤوليات أخرى أو ترقيات |
| Sim, as tuas aspirações profissionais, querida. | Open Subtitles | نعم، طموحاتك المهنية يا عزيزتي. |
| As suas aspirações políticas vão além desta cidade. | Open Subtitles | فما مغزاكِ؟ طموحاتك السياسيّة تكمن وراء هذه المدينة. |
| Sabemos das vossas ambições nucleares, e estamos de olho no espaço aéreo | Open Subtitles | ونحن نعرف من طموحاتك النووية, ونحن بحاجة لكم في أنظارنا. |
| Não tenhas muita esperanças. | Open Subtitles | حسناً لاترفع طموحاتك |
| Nunca fez nada sem pesar na balança de sua ambição. | Open Subtitles | -لم تكن تفعل اى شي ابدا الا عندما تزنه على ميزان طموحاتك |
| "Fazer uma tatuagem." A sua ambição é isto? | Open Subtitles | (أدق وشماً) هل هذا نهاية طموحاتك ؟ |
| Não quero empatar as tuas ambições, mas eu é que estaria a perder uma oportunidade se não te dissesse que quero que fiques. | Open Subtitles | لا أود أبداً الوقوف في طريق طموحاتك لكنني سأكون من يفقد الفرصة إذا لم أخبرك بمدى رغبتي في بقائك |
| Lamento se estraga as tuas ambições imobiliárias. | Open Subtitles | آسف إذا كان ذلك يضع المثبط على طموحاتك العقارية. |
| Quais são as tuas ambições profissionais, rapaz da loja de surf? | Open Subtitles | ما هي طموحاتك , صبي من المحل تصفح؟ |
| Nada como as suas, ambições mais simples, de me casar, ter filhos, uma casa nossa... | Open Subtitles | ليس مثل طموحاتك الكبيرة طموحا بسيطا الزواج والاطفال ومنزل يجمعنا |
| Nosso governo está à beira de cair por causa de suas ambições pessoais. | Open Subtitles | إن دولتنا على وشك السقوط بسبب طموحاتك الشخصية |
| Contudo, cabe-me assegurar que as suas ambições pessoais não são totalmente delirantes e não acarretam custos inaceitáveis para todos os outros. | Open Subtitles | ولكنها مهتمي رغم ذلك، لأتأكد أن طموحاتك الشخصية .ليس واهمة بالكامل ولا تحمل على عاتقك سعرًا غير مقبول .من أجل الجميع |
| para a tua vida, nem para as tuas aspirações. | Open Subtitles | في حياتك و طموحاتك الكبيرة |
| Gostaria de partilhar as suas aspirações com a turma? | Open Subtitles | هل ترغب في مشاركة طموحاتك مع الفصل؟ |
| ...que contactastes Mary da Escócia para alcançar as vossas ambições. | Open Subtitles | أن جلالتك أتصلت بـ(ماري) ملكة الإسكتلنديين لزيادة طموحاتك |