Passei a viagem toda até Bombay Central a rezar para que não me apanhassem, senão o que teria pensado de mim? | Open Subtitles | كنتُ متوتر طوال الرحلة دعيتُ كثيراً ، ألاّ يأتي محصّل التذاكر و كنت أفكر ما الذي ستظنهُ بيّ ؟ |
Desculpe, se está a pensar fazer isso durante a viagem toda... | Open Subtitles | معذرة , إذا كنت تخططين لفعل ذلك طوال الرحلة |
Fiquei na minha cabina durante toda a viagem, sem falar com ninguém. | Open Subtitles | بقيت في مفصورتي طوال الرحلة ولم أكلم أحداً |
Tenho estado a pensar no que lhe havia de dizer, durante toda a viagem. | Open Subtitles | حسنا، لقد كنت أفكر طوال الرحلة في الذي سأقوله لك |
E este gajo estava sentado na fila de trás, em classe comercial, o voo todo. Nunca se levantou. | Open Subtitles | و هذا الرجل كان يجلس في الصف الخلفي لدرجة رجال الأعمال طوال الرحلة. |
Nós iriamos vê-lo durante todo o voo excepto por uma coisa. | Open Subtitles | كان سيكون معنا طوال الرحلة باستثناء أمر واحد، |
Adiante, estava num avião e estavam lá dois bebés, e estavam sempre a chorar, durante o voo todo, e isso acontece muito. | Open Subtitles | على كل حال, كنت في الطائرة وكان هنالك طفلين وكانا يبكيان طوال الوقت يبكيان طوال الرحلة وهذا يحدث كثيرا |
Não é fantástico ela ter dormido a viagem toda? | Open Subtitles | أليس من الرائع أنها ظلت نائمة طوال الرحلة ؟ |
- Não! Estás por tua conta! Tal como eu tenho estado a viagem toda! | Open Subtitles | كلا ,انتي لوحدك كما كنت كذلك طوال الرحلة |
Acho que ela não dormiu a viagem toda. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها نامت طوال الرحلة |
O rapaz tem estado a torturar-se pelo que aconteceu, durante a viagem toda. | Open Subtitles | لقد ظلّ الفتى يلوم نفسه طوال الرحلة |
Não vou parar de falar durante toda a viagem. | Open Subtitles | سأظل أتكلم فى أذنك بقوة و بسرعة كبيرة طوال الرحلة |
Eles podem confirmar que eu estive no autocarro durante toda a viagem. | Open Subtitles | وبإمكانهم تأكيد بإنني كنت على متن الحافلة طوال الرحلة كاملةً |
Como deverão os três aviões coordenar-se para que o professor possa voar continuamente durante toda a viagem e realizar o seu sonho sem nenhum dos aviões ficar sem combustível e se despenhar no solo? | TED | كيف يمكن للطائرات الثلاثة أن تتعاون معًا، حتي يستطيع البروفيسور أن يطير بإستمرار طوال الرحلة ويحقق حلمه دون أن ينفذ الوقود من أي شخص منهم وتتحطم به الطائرة؟ |
- O ano passado no regresso de NY havia um bebé a chorar o voo todo. | Open Subtitles | السنة الماضي كنت علئ رحلة قادمة من نيويورك بجانب طفل كان منزعجاً طوال الرحلة وكان الوضع لا يطاق |
Ela chorou durante todo o voo, suportando mais o seu último dia, que a maioria das pessoas fazem na vida. | Open Subtitles | بكت طوال الرحلة تحملت في يومها الأخير أكثر من معظم الناس في عمرها |
Esperemos que ele permaneça quieto durante todo o voo. | Open Subtitles | أتمنى أن يظل نائماً طوال الرحلة |
Os dados ACARS indicam que o motor esquerdo continuou a funcionar durante o voo. | Open Subtitles | البيانات الرقمية بين الطائرة ومركز القيادة بينت بأن المحرك الأيسر كان مستمرًا بالعمل طوال الرحلة. |
durante o voo, não consegui parar de pensar em nós. | Open Subtitles | طوال الرحلة لم أتوقف عن التفكير فينا |