"طوال الرحلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a viagem toda
        
    • durante toda a viagem
        
    • o voo todo
        
    • durante todo o voo
        
    • durante o voo
        
    Passei a viagem toda até Bombay Central a rezar para que não me apanhassem, senão o que teria pensado de mim? Open Subtitles كنتُ متوتر طوال الرحلة دعيتُ كثيراً ، ألاّ يأتي محصّل التذاكر و كنت أفكر ما الذي ستظنهُ بيّ ؟
    Desculpe, se está a pensar fazer isso durante a viagem toda... Open Subtitles معذرة , إذا كنت تخططين لفعل ذلك طوال الرحلة
    Fiquei na minha cabina durante toda a viagem, sem falar com ninguém. Open Subtitles بقيت في مفصورتي طوال الرحلة ولم أكلم أحداً
    Tenho estado a pensar no que lhe havia de dizer, durante toda a viagem. Open Subtitles حسنا، لقد كنت أفكر طوال الرحلة في الذي سأقوله لك
    E este gajo estava sentado na fila de trás, em classe comercial, o voo todo. Nunca se levantou. Open Subtitles و هذا الرجل كان يجلس في الصف الخلفي لدرجة رجال الأعمال طوال الرحلة.
    Nós iriamos vê-lo durante todo o voo excepto por uma coisa. Open Subtitles كان سيكون معنا طوال الرحلة باستثناء أمر واحد،
    Adiante, estava num avião e estavam lá dois bebés, e estavam sempre a chorar, durante o voo todo, e isso acontece muito. Open Subtitles على كل حال, كنت في الطائرة وكان هنالك طفلين وكانا يبكيان طوال الوقت يبكيان طوال الرحلة وهذا يحدث كثيرا
    Não é fantástico ela ter dormido a viagem toda? Open Subtitles أليس من الرائع أنها ظلت نائمة طوال الرحلة ؟
    - Não! Estás por tua conta! Tal como eu tenho estado a viagem toda! Open Subtitles كلا ,انتي لوحدك كما كنت كذلك طوال الرحلة
    Acho que ela não dormiu a viagem toda. Open Subtitles لا أعتقد أنها نامت طوال الرحلة
    O rapaz tem estado a torturar-se pelo que aconteceu, durante a viagem toda. Open Subtitles لقد ظلّ الفتى يلوم نفسه طوال الرحلة
    Não vou parar de falar durante toda a viagem. Open Subtitles سأظل أتكلم فى أذنك بقوة و بسرعة كبيرة طوال الرحلة
    Eles podem confirmar que eu estive no autocarro durante toda a viagem. Open Subtitles وبإمكانهم تأكيد بإنني كنت على متن الحافلة طوال الرحلة كاملةً
    Como deverão os três aviões coordenar-se para que o professor possa voar continuamente durante toda a viagem e realizar o seu sonho sem nenhum dos aviões ficar sem combustível e se despenhar no solo? TED كيف يمكن للطائرات الثلاثة أن تتعاون معًا، حتي يستطيع البروفيسور أن يطير بإستمرار طوال الرحلة ويحقق حلمه دون أن ينفذ الوقود من أي شخص منهم وتتحطم به الطائرة؟
    - O ano passado no regresso de NY havia um bebé a chorar o voo todo. Open Subtitles السنة الماضي كنت علئ رحلة قادمة من نيويورك بجانب طفل كان منزعجاً طوال الرحلة وكان الوضع لا يطاق
    Ela chorou durante todo o voo, suportando mais o seu último dia, que a maioria das pessoas fazem na vida. Open Subtitles بكت طوال الرحلة تحملت في يومها الأخير أكثر من معظم الناس في عمرها
    Esperemos que ele permaneça quieto durante todo o voo. Open Subtitles أتمنى أن يظل نائماً طوال الرحلة
    Os dados ACARS indicam que o motor esquerdo continuou a funcionar durante o voo. Open Subtitles البيانات الرقمية بين الطائرة ومركز القيادة بينت بأن المحرك الأيسر كان مستمرًا بالعمل طوال الرحلة.
    durante o voo, não consegui parar de pensar em nós. Open Subtitles طوال الرحلة لم أتوقف عن التفكير فينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more