ويكيبيديا

    "طوال النهار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o dia todo
        
    • o dia inteiro
        
    • durante o dia
        
    • manhã toda
        
    • toda a manhã
        
    • todos os dias
        
    • passou o dia a
        
    • todo o dia
        
    Podes bater-me o dia todo, porque socas como o quê? Open Subtitles يمكنك ضربى طوال النهار لأن لكمتك ضعيفة، مثل ماذا؟
    Tens estado o dia todo a olhar para esses cães. Open Subtitles أنت تحدّق في تلك الكلاب مثل الصقر طوال النهار.
    É tão sossegado. Podia ficar aqui deitado o dia todo. Open Subtitles الجو هادئُ جداً و أستطيع أن أستلقي طوال النهار
    Trabalhei o dia inteiro e sabia-me bem apanhar ar. Open Subtitles انا اعمل طوال النهار واريد استشاق بعض الهواء.
    Ele metia o asfalto durante o dia, e treinava de noite. Open Subtitles لذا كان يعمل طوال النهار ، و يتدرب طوال الليل
    Viver num iate, beber o dia todo, velejar até Cabo. Open Subtitles العيش في يخت، الشرب طوال النهار الإبحار إلى كابو.
    Ela tem olhado para o relógio o dia todo. Pois é. Open Subtitles ـ انها تنظر الى الساعة طوال النهار ـ هذا صحيح
    Andou a passear-me pela cidade o dia todo... é um idiota fodido! Open Subtitles جن جيانج ؟ ستدور بي المدينة طوال النهار ماذا أنت ؟
    Vou arranjar duas miúdas, e fornicar o dia todo, meu. Open Subtitles سآتي بفتاتان أمارس الحب معهما طوال النهار يا رجل
    Tenho andado o dia todo com um peso em cima. Open Subtitles أشعر فحسب أنّ هنالك أمراً ما يثقلني طوال النهار..
    Mesmo com o melhor conselheiro, ver imagens profundamente perturbadoras durante o dia todo acaba por ter o seu preço. Open Subtitles حتى مع أفضل مشورة النظر في هذه الصور المزعجة جداً طوال النهار لا بد أن تلقي بظلالها
    Podia ficar aqui o dia todo a pensar sobre ela. Open Subtitles أنا يمكن أن فقط أنتصب هنا يفكر في الموضوع طوال النهار. أليس كذلك؟
    Aquele homem que se senta o dia todo no táxi dele. Open Subtitles تعرفون، ذلك الرجل الذي يجلس طوال النهار داخل سيارة الأجرة خاصته
    Eu ganhei-lhe, senhor. Eu ganhei a noite toda e vou ganhar-lhe o dia todo. Open Subtitles سأهزمه يا سيدي، هزمته طوال الليل وسأهزمه طوال النهار.
    Despachai-vos, Tebaldo! Não temos o dia todo. Open Subtitles أسرع يا تيبالت ، لن نستمر هنا طوال النهار
    - Eu tentei lhe contatar por telefone. - Eu não deixei a casa o dia todo. Open Subtitles ـ حاولت الإتصال بك بالهاتف ـ أنا لم اترك البيت طوال النهار
    Não posso dizer que ele é preguiçoso, pois trabalha o dia todo... Open Subtitles لا أقصد أنه كسول فهو يعمل طوال النهار الأمر
    Eu tenho ouvido interessantes histórias da meia-noite o dia inteiro. Open Subtitles أنا أستمع إلى قصصكِ المسلية بشكل دائم طوال النهار
    Vais ficar a olhar pela janela o dia inteiro? Open Subtitles -بول ، هل ستبقى طوال النهار عند النافذة؟
    O homem da loja disse para colocarmos as amostras de manhã, para podermos perceber como ficam durante o dia. Open Subtitles 00 صباحا الرجل في متجر الأدوات قال بأنه علينا تعليق العينات صباحا لكي نستطيع رؤيتهم طوال النهار
    Estivemos nisto a manhã toda. Pode pelo menos humedecer a esponja da cabeça? Open Subtitles نحن هنا طوال النهار هلاّ تبلل إسفنجة رأسي ثانية على الأقل
    Tentei ligar-te toda a manhã. Para tua casa, para o telemóvel. Open Subtitles أحاول الوصول إلي طوال النهار إتصلت بك في المنزل , وعلى هاتفك الخلوي
    Sabes, tipo para onde vais todos os dias, quem são os teus outros protegidos, Open Subtitles فكما تعلم، إنها تعرف مكانك طوال النهار ومَنْ هُمْ عملاؤك الآخرين،
    O meu irmão passou o dia a trabalhar na pirotecnia, vai ser o máximo. Open Subtitles إنه يصنع الألعاب النارية طوال النهار سيكون الأمر رائعاً
    Não vou ficar aqui sentado todo o dia feito parvo. Open Subtitles نعم فأنا لن أجلس هنا طوال النهار مثل الأحمق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد