| Os Visitantes não acabaram de chegar. Estão cá há anos. | Open Subtitles | لم يصل الزائرون للتو بل كانو هنا طوال سنوات |
| Não estivemos tão próximos há anos. | Open Subtitles | لم نكن بهذا القربِ طوال سنوات وأردتُ الاحتفاظَ بهذا |
| Ele disse que há anos que pensava em fazer isto. | Open Subtitles | لقد انه فكر في فعل هذا طوال سنوات مضت |
| durante anos, fui vereador e assisti à degradação da cidade. | Open Subtitles | طوال سنوات جلست في المجلس وشاهدت مدينتنا تتدهور |
| durante anos, recostei-me a observar tudo o que amo neste país a desmoronar-se lentamente. | Open Subtitles | طوال سنوات أجلس على ظهري أراقب كل شيء أحبه في هذه البلدة .. |
| Nos meus 50 anos de serviço público, nunca vi um documento com tantas mentiras infames. | Open Subtitles | , طوال سنوات خدمتى الـ50 لم أرى أبداً وثيقة |
| Só estou aqui por ele, porque confio nele, porque o respeito, e porque trabalhei com ele Durante muitos anos. | Open Subtitles | والذي أثق به وأحترمه وعملت معه طوال سنوات كثيرة |
| Acho que há anos que não leio algo que não tenha um mês e uma foto da Jennifer Aniston ou da Kim K. na capa. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني قرأت أي شيء طوال سنوات لم يكن عليه الشهر أو صورة لجينفر أنيستون أو كيم ك على الغلاف. |
| Ele tentava selar a paz com o Khan há anos. | Open Subtitles | كان يناصل لعقد معاهدة سلام مع "الخان" طوال سنوات. |
| Ela vem o ameaçando há anos. | Open Subtitles | لقد كانت تهدده بذلك طوال سنوات مضت |
| O sangue do nosso povo é derramado há anos. | Open Subtitles | كانت دماء شعبنا تهرق طوال سنوات. |
| Parece que ela anda a tentar derrubar o Masovich há anos. | Open Subtitles | تبين أنها كانت تحاول النيل من "ماسوفيتش" طوال سنوات. |
| Bom, conheço-o como Larry há anos, por isso... | Open Subtitles | عرفته طوال سنوات باسم "لارى" |
| Sim, mas ele era apenas um operário, como centenas de outros que trabalharam lá durante anos. | Open Subtitles | نعم، نعم، هذا صحيح ولكنهكانمُجردعامل، مثل المئات من العمال الذى عملوا فى المصنع طوال سنوات. |
| "Cock-a-doodle-doo" é um projecto pessoal sobre o qual tenho andado a matutar durante anos, e quando "Family Guy" me deu a oportunidade para o filmar, eu sabia que só havia um actor que podia interpretar o Lobo Phil: | Open Subtitles | كنت أفكر به طوال سنوات وحين أعطاني "رجل العائلة" الفرصة لتصويره علمت بأنه سيكون هناك ممثلاً وحيداً |
| durante anos, a minha mãe não conseguiu engravidar e, um dia, apareci eu. | Open Subtitles | طوال سنوات, لم تتمكن أمي من الحمل, وذات يوم... وُلدت. |
| Eles continuaram a surgir, durante anos. | Open Subtitles | ظللت أراها، طوال سنوات. |
| Mentiste-me durante anos... | Open Subtitles | كذبت علي طوال سنوات. |
| Estava apenas a 5 anos de conquistar a liberdade. | Open Subtitles | أننى كنت طوال سنوات خمس بعيدا عن الحرية |
| Ele serviu como General do Kublai Durante muitos anos. | Open Subtitles | لقد خدم كقائد عسكري لدى "قوبلاي" طوال سنوات عديدة . |