| todos estes anos a escrever sobre assassinos, e não fazia ideia que vivia entre eles. | Open Subtitles | طوال كلّ تلك السنوات في الكتابة عن القتلة، لم تكن لديّ أيّ فكرة أنّي أعيش بينهم. |
| Se não gostava, como ficou lá todos estes anos? | Open Subtitles | حسناً، إذا لمْ يكن يُعجبه ذلك، إذن لمَ بقيَ هناك طوال كلّ تلك السنوات؟ |
| Foi isto que perdi todos estes anos? Quando é que vais para a Universidade? | Open Subtitles | أهذا ما كنتُ أفتقده طوال كلّ تلك السنوات؟ |
| Sobre nós, todos estes anos, e nunca nos deixou saber que estava por aí? | Open Subtitles | بأمرنا، طوال كلّ تلك السنوات، ولمْ تُعلمنا مرّة أنّك موجود بالخارج؟ |
| Depois do que fiz por ele ao manter a boca fechada, durante todos estes anos, não podia dar uma palavrinha ao chefe? | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلتُه لأجله، خرستُ طوال كلّ تلك السنوات، ولمْ يكن بإمكانه مُحادثة رئيسه؟ |
| Devo dizer, dado os seus antecedentes, estou surpreso como é que ficaste com ele durante todos estes anos. | Open Subtitles | يجب أن أقول، نظراً لسجلّه، إنّي مُندهش حقاً أنّكِ بقيتِ معه طوال كلّ تلك السنوات. |
| Ele está mesmo metido em problemas. Quero dizer, durante todos estes anos ele sabia que éramos casados. | Open Subtitles | إنّه في ورطة بالتأكيد، أعني، طوال كلّ تلك السنوات، كان يعلم أننا كنّا مُتزوّجين. |
| Lamento muito por fingir não ser gay durante todos estes anos. | Open Subtitles | آسف جدًا لإخفائي ميولي المثلية طوال كلّ تلك السنوات |
| todos estes anos, Red John foi esperto. | Open Subtitles | طوال كلّ تلك السنوات، كان (ريد جون) ذكياً. |