Há muito tempo que não penso no que realmente quero. | Open Subtitles | لم أفكر بما أريده حقاً منذ وقت طويل جداً. |
Neste dia de Verão, não há muito tempo, a roda pôs em movimento algumas vidas de forma misteriosa... | Open Subtitles | فى يوم الصيف هذا ليس من وقت طويل جداً العجلة تضع الأرواح فى حركه بطرق غامضة |
Esteve aí tanto tempo. Sente-se bem? | Open Subtitles | سيد جريفين لقد أمضيت في الداخل وقت طويل جداً |
É muito alto para ser um espião. | Open Subtitles | إنه طويل جداً علي أن يكون جاسوساً على أية حال |
Há uma história muito longa e pública de desarmonia entre os dois escritórios. | Open Subtitles | العمل في وئام أمر يصعب تصديقه. إنّ هناك تاريخ بتنافر علني طويل جداً بين المكتبين. |
És tão alto que não consegues ouvir voz alguma até lá cima. | Open Subtitles | أنت طويل جداً لا يستطيع الصوت أن يصل لعندك. |
Preciso de uma estopa anti-inflamável, cilindros reforçados, um fusível bem longo, cápsulas de explosão, e, um cronômetro controlado por rádio, ou simplesmente um despertador. | Open Subtitles | اسطوانات مقوّاة، فتيل طويل جداً وأغطية تفجير وجهاز توقيت لا سلكيّ أو ساعة تنبيه بسيطة |
Se bem o conheço, vais ficar aqui muito, muito tempo. | Open Subtitles | إذا كنت أعرفه حقاً فستبقى هنا لوقت طويل جداً |
Só esperamos que esse homem fique preso durante muito tempo. | Open Subtitles | فقط نأمل أن ذلك الرجل يختفي لوقت طويل جداً |
Senti-me só durante muito tempo, mesmo quando estava junto de outras pessoas. | Open Subtitles | شعرت بالوحدة لوقت طويل جداً حتى عندما كنت محاطة بأناس آخرون |
Ela não vai ficar muito tempo. Não tanto como parece. | Open Subtitles | لن تبقى هنا طويلاً، حسناً، ليس لوقت طويل جداً |
Por isso, espero que ela recorde isto por muito, muito tempo. | Open Subtitles | لذا اتمنى انها ستتذكر هذه لوقت طويل ، طويل جداً |
Pensava que o tinha deitado fora há muito, muito tempo. | Open Subtitles | ظننتُ أنني رميت بها بعيداً منذ وقت طويل جداً |
Você esteve fugindo por tanto tempo, que é quase uma segunda natureza sua. | Open Subtitles | كنتى تهربين لفتره طويل جداً إنها تقريباً الطبيعةُ الثانية لكى |
Parece que aqueles Verões que passámos aqui foram há tanto tempo. | Open Subtitles | الاجازات التي قضيناها هنا كانت منذ وقت طويل جداً |
Havia um padre... um homem muito alto. Era o encarregado. | Open Subtitles | كان هناك قس ، رجل طويل جداً كان مسؤولاً |
Não ficava acima de nós porque não o entediamos, ficava acima de nós porque era muito alto. | Open Subtitles | لم ينظر الينا .. لاننا لم نفهم فقط نظر الينا لانه كان طويل جداً |
Ela tem uma linha do amor muito longa. | Open Subtitles | حسناً، اتّضح أنّها ستنعم بمسار حب طويل جداً. هل هذا صحيح؟ |
És tão alto, tão forte. Pareces um carvalho. | Open Subtitles | أنت طويل جداً مثل شجرة البلـّوط العملاقة |
Eu hoje tenho um fim de tarde bem longo a testar catering para a nossa recolha de fundos, | Open Subtitles | كان لدي عصر طويل جداً اليوم تذوقى الطعام لصالحنا |
É um caminho longo, Muito longo daqui onde nasceu. | Open Subtitles | انه طريق طويل جداً من هذا المكان الذى ولدت فيه |
Mas quando passamos Demasiado tempo a viver como outra pessoa, por vezes, as pessoas que mais gostam de nós começam a pensar quem realmente somos. | Open Subtitles | و لكن عندما تقضي وقت طويل جداً كأن تعيش على أنك شخص آخر أحياناً الناس الذين تهتم لأمرهم كثيراً يبدأون بالتساؤل عن .. |
demasiado comprido e aborrecido, e não tem maminhas suficientes. | Open Subtitles | طويل جداً وممل ولا يوجد به أثداء كافية |