ويكيبيديا

    "طيبا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Boa
        
    • simpático
        
    • sorte
        
    • bom para
        
    • bom menino
        
    • tão bom
        
    Boa sorte, minha querida. Leve estas bolachinhas para a sua filha. Open Subtitles حظا طيبا يا عزيزتي، أرجوك خذي هذه البسكويت لابنتك الصغيرة
    Ok, vamos fazer um jogo limpo, Boa sorte cavalheiros. Open Subtitles حسناً، لنلعب مباراه نظيفه حظاً طيبا يا ساده
    Mas tu podes amar uma pessoa só porque ela é Boa. Open Subtitles لكن بوسعك أن تكنّ الحب لشخص لمجرد أن يكون طيبا
    Boa sorte se encontrar tudo isso num rótulo alimentar. TED حظا طيبا في العثور على ذلك كله على طابع المكونات الغذائية.
    Fui simpático para nos podermos dar melhor, como o Bruce e a Demi. Open Subtitles لقد كنت طيبا معك حتى نستطيع الاصطلاح، مثل بروس وديمي
    Sou Jack Barry, despeço-me e desejo-vos Boa sorte em meu nome e do júri. Open Subtitles أنا جاك بيري أودعكم و أنا و لجنة التحكيم نتمنى لكم حظا طيبا.
    Sei que não mereço o Natal, apesar de ter feito uma Boa ação. Open Subtitles اعرف انني لا استحق ان ان اعيد هذا العيد وحتى ولو انني فعلت شيء طيبا
    Agora tenho apenas de o mostrar ao meu pai e provar-lhe que ainda pode sair alguma coisa Boa do bairro que vale a pena salvar. Open Subtitles و الأن كل ما علي عمله هو أن أريه لأبي و أريه أنه ما زال يمكن أخراج شيئا طيبا من المنطقة و يستحق حمايته
    - Deseje-me sorte! - Boa sorte, rapariga doida! Open Subtitles تمنى لى حظا طيبا حظا طيبة أيتها المجنونة
    Penso que falo por seis mil milhões de pessoas, quando digo: "Boa sorte". Open Subtitles أتوقع أني أتحدث عن ستة مليارات من البشر عندما أقول حظا طيبا
    Não faço ideia o que ele vai fazer com elas mas ele tem um problema com os esteróides por isso eu penso que não vai ser coisa Boa. Open Subtitles لا أعلم ماذا سيفعل بهم ولكنه متهور جدا وأظن أن هذا ليس شيئا طيبا
    E mais, era apenas um minúsculo barracuda a provar se eras Boa. Open Subtitles أغلب الظن أنها سمكة باراكودا صغيره جدا مجرد تختبر ما إذا كان مذاقك طيبا
    Fica escondido até chegarmos ao Pólo Norte e o Avatar será teu! Boa sorte! Open Subtitles ابقى متخفيا حتى نصل القطب الشمالي وسيكون الافاتار لك، حظا طيبا
    Seria uma Boa hora para começar. Open Subtitles وهذا من شأنه أن يكون وقتا طيبا بالنسبة لك لبدء.
    Neste mundo, é preciso um bom coração não uma Boa mente. Open Subtitles أمورالدنيا تحتاج قلبا طيبا.. وليس عقلا جيدا
    A Irmã Agatha vai levá-los até ao quarto do rapaz. - Boa sorte para vocês dois. Open Subtitles الاخت اجاثا سوف ترافقكم لغرفة الطفل حظا طيبا لكما
    Se queres esperar por um sinal para ires ser feliz, então Boa sorte para ti, dona. Open Subtitles إذا كنت ترغب في الانتظار لعلامة سحرية للذهاب يكون سعيدا , ثم حظا طيبا لكم , سيدة.
    De qualquer maneira, o Cristo tem uma casa na praia, mas, Boa sorte para arranjar um encontro, porque ele necessita de grandes referências. Open Subtitles على أية حال، كريستو يسكن في مكان على الشاطئ الجنوبي لكن حظا طيبا لتلتقي به لأنه، مثل، كل الحالات المتأخرة
    Acho que foi simpático em ter vindo dar-nos os pêsames. Open Subtitles اعتقد انه كان طيبا لمواساته لنا.
    Porque foi sempre tão bom para mim. Open Subtitles لأنك كنت دائما طيبا معى و لا أريد رؤيتك ثانيه
    Se ele quiser ser um bom menino, ele é um bom menino. Open Subtitles اذا كان يريد يكون ولدا طيبا ، وقال انه ولدا طيبا.
    - Não Ihe escondi nada. ele era tão bom. Confiava em mim. Open Subtitles لم اُخفى عنه شيئا, لقد كان طيبا, وقد وثق بى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد