ويكيبيديا

    "طيف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • espectro
        
    • do espetro
        
    • fantasma
        
    • espírito
        
    • o espetro
        
    • visão
        
    • espectral
        
    • espetro de
        
    • holograma
        
    • um phantom
        
    • espectroscópio
        
    • espetro das
        
    • mais giro
        
    Fred Jansen: Referiu, a certa altura, que ainda não existe a tecnologia para observar o espectro de um exoplaneta como a Terra. TED فريد يانسن: ذكرتِ في منتصف الطريق أن التكنولوجيا إلى الأن لم تحصل بعدُ على صورة طيف لكوكب خارجي يشبه الأرض
    E todos caímos em diferentes pontos, claro, dentro do espectro introvertido/extrovertido. TED ونحن بالطبع نختلف في عدة نقاط، على مدى طيف المنفتحين و الانطوائين.
    Comparei o espetro das ondas de rádio — o seu tamanho — com o tamanho do espetro de luz visível. TED قارنت طيف موجات الراديو حجمها مع حجم طيف الضوء المرئي
    Mas ainda assim era um fantasma. Agora vamos. Open Subtitles لكنه كان مجرّد طيف و الآن لنمضي
    Consigo ver fantasmas e o espírito da sua mulher apareceu-me. Open Subtitles يمكنني رؤية الأطياف و في الليلة الماضية طيف زوجتك كان معي
    Estou apenas a entrevistar esta visão encantadora em teu nome. Open Subtitles إنني أجري مقابلة مع طيف الجمال هذه بدلاً عنك
    Algumas pessoas caem mesmo no meio do espectro introvertido/extrovertido, e chamamo-las de "ambivertidos". TED ومعظم الناس تقع بين هذا و ذاك على مدى طيف المنفتحين و الانطوائين، ونطلق عليهم المعتدلين.
    Muito para além da definição de decisões certas ou erradas, as nossas experiências existem num espectro. TED أبعد من تعريفها على أنها قرارات صائبة أو خاطئة ببساطة، تجاربنا يمكن أن توضع على طيف واسع.
    Porque com o espectro da Logan no nosso temporizador, podemos muito bem aterrar em qualquer lugar num raio de 640 km. Open Subtitles لأنه بوجود طيف لوجان في جهاز توقيتنا يمكننا كثيراً أن نهبط في أي مكان في مدى أربعمائة ميل
    Estou muito seguro de que este e o espectro da frequência da onda que a arma usa para desintegrar materia. Open Subtitles هذا الناتج هو طيف من الموجة، ذلك السلاح المُستخدم لتفكيك المادة
    Os sinais dos nanorrobots estão num espectro que o teu chip não pode aceder. Open Subtitles الإشارة التي تلتقطها النانويتس تقع على طيف خاصّ لم تبرمج رقاقتك للوصول إليه
    Mandei os técnicos fazerem uma analise de espectro de frequência de rádio, e não encontraram nada. Open Subtitles لدي نص من تقرير تحليل ترددات طيف الموجات اللاسلكية والنتيجة كانت سلبية
    Vamos ao vizinho mais próximo do espetro de luz visível os telecomandos. TED لنذهب الى الجار الاقرب الي طيف الضوء المرئي اذهب الى اجهزة التحكم عن بعد
    No entanto, estes dois meninos têm o mesmo diagnóstico de perturbação do espetro do autismo. TED إذاً فإن كلا الولدين يملكان نفس التشخيص لاضطرابات طيف التوحد.
    Ele é real. Eu sou um fantasma. Open Subtitles حسناً، هو حقيقي أما أنا فمجرد طيف
    Não sei como nem porquê, mas consigo ver o espírito da sua irmã. Open Subtitles لكن بطريقة ما أستطيع رؤية طيف أختك
    Então, a cor permite-nos ver as semelhanças e as diferenças entre as superfícies, consoante todo o espetro de luz que elas refletem. TED لذا فاللون يمَكنُنا من رؤية التشابه والإختلاف بين الاسطح وفقاً لكمية طيف الضوء التي تعكسها
    Ele tentará resistir-me, mas eu serei como que uma visão e vai ser mas também atencioso. Open Subtitles وهو سيحاول مقاومتي، ولكني طيف. وستكون مثل, ولكن بشكل محترم ايضاً.
    - Luz espectral regulada. Open Subtitles - ضبط طيف الضوء.
    E ali no meio, temos este espetro de luz visível. TED وفي الوسط هناك ,لدينا طيف الضوء المرئي هذا
    O monstro que procurávamos era um holograma controlado por um miúdo de 15 anos. Open Subtitles الوحش الذي كنا نطاردهم تبين أنه مجرد طيف ثلاثي الأبعاد يديره فتى بعمر الخامسة عشر،
    Não te preocupes, um phantom disse-me. Open Subtitles -لا تقلق، أخبرني طيف
    - E ele fê-lo sem espectroscópio. Open Subtitles وهو عَمِلَ هو بدون a كشّاف طيف.
    Mas és muito mais giro do que aquele idiota com quem ela andava. Open Subtitles ولكن كنت طيف بكثير من هذا الرجل العبقري غريب الأطوار وقالت انها تستخدم حتى الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد