Eu não. Às vezes deixam o suspeito esperando a noite toda. | Open Subtitles | لم أتوقع هذا، أحيانا يقومون باحتجاز المشتبه فيهم طيلة الليل |
É a primeira vez que ficou quieta a noite toda. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى التي كنتِ هادئة طيلة الليل. |
Passei a noite toda a beber sem álcool e são deliciosas. | Open Subtitles | لقد كنت اشرب العذراوات طيلة الليل و هن سخيفات للغاية |
Sei que estivemos à espera do Magistrado durante toda a noite. | Open Subtitles | أجل , أعلم ذلك , فنحن ننتظر القاضي طيلة الليل |
Eu ouvia a andar por aí toda a noite. | Open Subtitles | لقد سمعتها تتجول في أرجاء المكان طيلة الليل. |
Quando fui para casa naquela noite depois de fazer a tatuagem, fiquei acordada a noite inteira. | TED | عندما عدت إلى المنزل في تلك الليلة بعد أن وشمت نفسى، بقيت ساهرة طيلة الليل. |
Pois, bem, não contaste com uma coisa. Ele sabe que não estive na enfermaria a noite toda. | Open Subtitles | حسناً لكنك لم تضع أمراً في الحسبان يعلم أنني لم أكن في العيادة طيلة الليل |
AM: Isso para mim é um problema, porque significa que vou estar a andar assim a noite toda. | TED | إيمي: وهذه مشكلة حقيقة لدي لانه يعني انني سأسير بشكل غريب طيلة الليل |
Se eu andar a noite toda, estarei na cidade ao meio-dia. | Open Subtitles | إذا مشيت طيلة الليل سأصل بحلول ظُهر الغد |
Não te vou deixar para aí com esse ar carrancudo enquanto os teus pais vão dançar a noite toda. | Open Subtitles | لن أدعك تتذمر طيلة الليل بينما والداك في الخارج يرقصان طيلة الليل |
Se não arranjarmos, vamos ficar presas com eles a noite toda. | Open Subtitles | الإعتماد عليهم إذا لم ندبر شيئا لأنفسنا سوف نضطر للجلوس معهم طيلة الليل |
Se não a conseguirmos nós, teremos que ficar com eles a noite toda. | Open Subtitles | إذا لم ندبر شيئا لأنفسنا سوف نضطر للجلوس معهم طيلة الليل |
Vais comer os vegetais, nem que fiquemos aqui a noite toda. | Open Subtitles | حسناً, إذا لم تأكلي الخضراوات ستجلسين لوحدك طيلة الليل |
Eu fiquei aqui a noite toda... verificando banco de dados. | Open Subtitles | لقد كنتُ هنا طيلة الليل أتفحص قاعدة البيانات |
Vamos ter de trabalhar toda a noite para salvar a colheita! | Open Subtitles | يجب علينا ان نعمل طيلة الليل لنحافظ على المحاصيل. |
"Bom dia, bom dia toda a noite papageámos... | Open Subtitles | صباح الخير صباح الخير طيلة الليل ونحن نثرثر. |
Então viaja toda a noite a toda a velocidade e ao chegar de manhã, à costa é atropelado por um camião e morre mesmo no momento em que pensou que a morte tinha perdido o seu rasto | Open Subtitles | وبعد ذلك؟ قاد بالسيارة طيلة الليل بأقصى سرعة، وفي صباح اليوم التالي، عندما وصل إلى الساحل، |
Pare de desperdiçar o tempo da senhora. - Tenho certeza que ela não quer estar aqui toda a noite. | Open Subtitles | حسنا يا صاح, توقف عن تضييع وقت السيدة أنا متأكد من أنها لا تريد أن تبقى هنا طيلة الليل |
Deixem acabar a história, amigos. Não querem ficar acordados toda a noite. | Open Subtitles | دعوني أنهي الحكاية يا رفاق، لا تريدون السهر طيلة الليل |
Eu não quero que tu fiques à minha espera a noite inteira. Tudo bem. - Fixe! | Open Subtitles | ـ لا أريدك أن تنتظريني طيلة الليل على أي حال ـ حسنا |
Em alguma altura vão ter de desistir. - Não vão ficar ali a noite inteira. | Open Subtitles | يجب أن يذهبوا لبعض الوقت، لا يمكنهم البقاء طيلة الليل |
Sabemos que faz companhia a muitos espectadores durante a noite. | Open Subtitles | هنالك العديد من المشاهدين الذين يتركونه طيلة الليل,فقط من أجل الاٍحساس بالراحة |
Se eu tivesse passado a noite acordado, ter-me-ia arranjado antes de sair de casa. | Open Subtitles | لو أنني سهرت طيلة الليل لتزينت قليلاً قبل الخروج. |