| Eu não consigo ouvir a estrelas cantarem. Estou cansada e dorida, como se tivesse dançado a noite toda. | Open Subtitles | لا يسعني سماع النجوم وهي تغني أنا مرهقة وكأنّي كنت أرقص طيلة المساء |
| Nem precisa de ser a noite toda. Basta simplesmente... | Open Subtitles | ليس حتى ضروريا طيلة المساء ..سنستخدمها فقط |
| Estava deslizando o pequenino nela, a noite toda, e ela queria mais. | Open Subtitles | لقد كنتُ اتجه نحوها طيلة المساء و هي كانت في حاجة ماسة لإشباع رغباتها الجنسيّة |
| Tenho tentado evitá-lo toda a noite. Se não aparecêssemos, seria suspeito. | Open Subtitles | أحاول تجنّبه طيلة المساء إن لم نحضر لبدى الأمر مريبًا |
| Mantem-no contigo toda a noite, se puderes. Inventa qualquer coisa. | Open Subtitles | أبقيه معكِ طيلة المساء إن استطعتِ اختلقي أي عذر |
| E vais ser o meu acompanhante durante toda a noite, irmão? | Open Subtitles | هل ستظل ملازمًا لي طيلة المساء يا أخي؟ |
| Tu e a Sardenta. Antes de encontrá-lo. Vocês estiveram fora a noite toda. | Open Subtitles | قبل أن تجدوه كنتم سويه طيلة المساء |
| Você esteve com ele a noite toda. O que foi que ele disse? | Open Subtitles | كنت معه طيلة المساء ماذا يقول؟ |
| O Michael tentou apelar ao teu bom senso a noite toda. | Open Subtitles | مايكل يحاول الوصول إليك طيلة المساء. |
| Mantenha-o aí a noite toda, se puder. | Open Subtitles | "أبقيه لديكِ طيلة المساء إن استطعتِ" |