A única coisa que influencio agora é um bom jogo de golfe. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أسعى إليه الآن هو وقت شرب شاي طيّب |
Ele é um bom homem. | Open Subtitles | إنه رجل طيّب ، في كل كرسمس يذهبللأحياءالفقيرة.. |
Foi bom para mim e estou-lhe muito grato. | Open Subtitles | لقد عوملت بشكلٍ طيّب أنا ممتنّ لما فعله معي |
Está bem, agora vá começar enquanto vou buscar o dinheiro. | Open Subtitles | طيّب ، إصعـدا الآن وابدآ العزف بينمـا أحضـر النقـود |
Pensei que a tinha feito ver que é uma boa pessoa. | Open Subtitles | حسبتُ حقًّا بأنّي حملتُها على أن ترى بأنّها شخص طيّب |
- Sem dúvida. Claro que ele está longe de estar perfeito, mas é um bom miúdo. | Open Subtitles | أعني، لا تسيئي فهمى، هو بعيد عن المثاليّة، ولكنّه ولد طيّب |
- Porque tenho um bom pressentimento, e os meus pressentimentos estão sempre certos. | Open Subtitles | لأن يخالجنـي إحساسٌ طيّب وإحساسي لا يخيب أبداً. |
É um bom emprego...uma boa pensão. | Open Subtitles | إنها وظيفة جيّدة, ويوجد معاش تقاعدي طيّب |
E é por isso que és um homem tão bom, e é por isso que te amo. | Open Subtitles | لهذا السبب أنتَ رجل طيّب جدّاً و لهذا السبب أحبّك |
O meu pai teria celebrado tal conjunção com um bom vinho. | Open Subtitles | كان ليحتفي أبي في مثل هذه المناسبة بنبيذ طيّب |
Não vi razão para perturbar um bom homem com uma má notícia. | Open Subtitles | لم أرى فائدة بإزعاج رجل طيّب بالأنباء السيئة |
Não posso acreditar que encontrei o único homem bom e decente do planeta. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّني التقيتُ آخر رجل طيّب ومحترم في الدنيا |
Há outras preocupações, para além de fazer um bom trabalho. | Open Subtitles | هناك ما تقلقين بشأنه أكثر من مجرّد القيام بعملٍ طيّب |
Ele parecia ser um bom rapaz, mas nunca se sabe, não é? | Open Subtitles | بدا وكأنه رجل طيّب أيضاً لكن لا أحد يعلم أبداً |
Ok, Está bem. Emprestas-me $50? | Open Subtitles | حسن ، طيّب ، أيمككني أن أقترض 50 دولارا ؟ |
Está bem. Eu sou finalmente um sucesso e eu queria voltar para esfregar isso na tua cara. | Open Subtitles | طيّب ، أنـا نـاجحة أخيرا و أردت أن أعود و أفتخر أمـامك |
Um quarterback trata da linha ofensiva após uma boa época. | Open Subtitles | يعتني الظهير الرباعي بمدافعيه بعد موسم طيّب |
- Eu sei que te devia deixar ir. Sou bom, Certo? | Open Subtitles | أعلم أنّي يجب أن أتركك تخرج، فأنا طيّب صحيح؟ |
Tudo bem, então, lançamos alguns ataques orbitais sobre eles para os enfraquecer. | Open Subtitles | طيّب. إذن، سنقصفهم بقذيفتَين مداريّتين لنضعف دفاعاتهم. |
Foi gentil da sua parte ter querido ajudar e nós agradecemos a sua oferta, mas vamos safar-nos sem ela. | Open Subtitles | شعور طيّب حقيقي منك أنّكِ تريدين المساعدة، ونشكرك من صميم القلب لعرضك، ولكنّنا سوف نوفّق من دون الاستعانة بكِ. |
Tens sorte. Ele é um tipo muito porreiro. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة هو حقا رجل طيّب |
Óptimo... de nada. | Open Subtitles | طيّب, أنت مُرحبة |
Bob pensou que talvez nunca fosse embora, que talvez fosse aceite como um primo bondoso do miúdo | Open Subtitles | ظنّ (بوب) أنهُ لن يرحل أبداً لكن من الممكن أن يكون قد أُحضر كقريب طيّب للغلام |
Deu-mo um tipo muito simpático. Estava num bar e ele ouviu a minha história. | Open Subtitles | من مُبرمج طيّب حقًّا، التقيته في حانة. |
O 2º round não te vai fazer Muito bem. | Open Subtitles | لأنّ الجولة الثانية لن تسير بشكل طيّب لك. |