O que Superficialmente pode parecer irracional ou desnecessário, prova-se estar apoiado na razão e na experiência. | Open Subtitles | ما قد يبدوا ظاهريا منافيا للمنطق وغير ضروري بنى على تحليل سنوات وخبرة طويلة |
{\ An8} Superficialmente olhou uvas estudioso elegantes | Open Subtitles | وهو يبدو ظاهريا باحث علمي يرتدي ملابس أنيقة |
Superficialmente, parece limpo. | Open Subtitles | ظاهريا ، يبدو نظيفا لا تشوبه شائبة |
Não, não, não. Estás aqui empregada Ostensivamente como jornalista. | Open Subtitles | لا، لا، لا أنت ظاهريا تعملين هنا كمراسلة |
Ora a minha companhia, Fark, lida com notícias, Ostensivamente, e como resultado, não estávamos a violar esta patente. | TED | الآن، فارك، شركتي تتعامل ظاهريا مع الأخبار، وكنتيجة لم ننتهك براءة الاختراع هذه. |
À superfície, numa conversa informal, parecem adultos normais e agradáveis. | Open Subtitles | ظاهريا .. فى الحديث العرضى يبدون عاديين .. |
Somos Superficialmente imparciais. Então, para quê ser imparcial? Não, não. | Open Subtitles | كما تقول (نانسي) اننا تفكيرنا منطقي ظاهريا لماذا تريدنا ان نكون كذلك معهم |
Pelo menos, Superficialmente. | Open Subtitles | نعم, كما قلت على الأقل ظاهريا |
Ostensivamente, é um curso sobre assédio sexual. | Open Subtitles | ظاهريا يبدو وكان العمل يسبب مضايقه جنسيه |
O Mike Acosta é Ostensivamente morto e enterrado, e os 164 milhões de dólares continuam por aparecer. | Open Subtitles | مايك أكوستا مات ظاهريا ودفن، و... لا يزال 164 مليون دولار مفقودا. |
Ostensivamente, sim. | Open Subtitles | ظاهريا ، نعم |
À superfície, nada de invulgar. | Open Subtitles | عادي ظاهريا لا شيء غير عادي |
Todos os seus livros parecem tristes À superfície. | Open Subtitles | و لكن كتبك تبدو ...حزينة ظاهريا |