ويكيبيديا

    "ظللتُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fiquei
        
    • Passei
        
    • continuei
        
    O ano passado, fiquei de ressaca até à Acção de Graças. Open Subtitles محال . بالعام الماضي , ظللتُ أعاني منآثارالشربحتى عيد الشكر.
    Não sei. Não consegui dormir. fiquei a pensar na ponte. Open Subtitles لا أعرف، لم أستطع النوم، ظللتُ أفكّر حول الجسر
    Passei meses temendo que me tinha visto e vinha atrás de mim. Open Subtitles ظللتُ شهوراً خائفاً من احتمال رؤيته لها و البحث عنيّ
    Passei a manhã a ligar. Ainda não me responderam. Open Subtitles ظللتُ أتّصل به طوال الصباح ولم يعاود الاتصال بي بعد
    Eu continuei a esperar que ele talvez acordasse e que podiamos ir para casa. Open Subtitles انا فقط ظللتُ امل انه ربما يستيقظ ونستطيع ان نذهب للبيت
    Mesmo depois de falhar num teste devido às interferências, eu continuei no projecto. Open Subtitles وحتى بعد أن فشلتُ في تخطي شوط اختبار حاسم جداً بسبب التدخل، ظللتُ أضغط عليه لم أستطع تركه وحسب
    Eu fiquei para trás. Open Subtitles أنا لم أفعل ذلك , أنا ظللتُ أنظر في الأمر
    - Não, fiquei acordado a noite toda. Open Subtitles لا، و لكني ظللتُ مستيقظا طوال البارحة
    fiquei em pé o dia inteiro. Open Subtitles لقد ظللتُ واقفًا هنا طوال اليوم.
    Quando te vi com o teu ex, fiquei a pensar que havia um erro que o universo tinha de corrigir. Open Subtitles عندما رأيتكِ سابقاً، مع طليقكِ ظللتُ أتسائل... " بأن هنالكَ خطب ما في العالم، حيث لايمكنُ حدوث ذلك "
    E fiquei pensando, "Pelo menos Iris nunca precisou dançar desse jeito." Open Subtitles حديقة حيوان بشرية... ظللتُ أفكّـر، " على الأقل (آيريس) مـا كـان عليهـاأنترقصهكذا"
    Queria ver-te, por isso fiquei ali na esperança que viesses à janela. Open Subtitles لقد كنتُ أريد رؤيتكِ حقاً يا (شيزوكو) لا أعرف كم من الوقت ظللتُ أفكّر...
    Ontem à noite foi muito assustador, Passei o tempo todo a desejar ter alguém para me abraçar, porque estive sempre sozinha, completamente só. Open Subtitles كانت مُخيفة جداً الليلة الماضية. ظللتُ أتمنى أن لديّ شخص ليحتضنني لأنني كنتُ وحيدة، مع نفسي، وحيدة.
    Muitas foram as noites que Passei acordado com os olhos abertos e com a boca aberta, a ler sobre as vossas aventuras na Biblioteca Wide Awake. Open Subtitles أعني ، العديد من الليالي التي ظللتُ فيها مستيقظاً بعيون جاحظة و فمّ مفتوح أقرأ فحسب عن مغامراتك " في مكتبة " الويد ويك
    Passei a noite acordada, a pensar no Barbie. Open Subtitles ظللتُ مُستيقظة الليل كلّه أفكّر بـ(باربي).
    Passei a noite a pé. Open Subtitles ظللتُ مستيقظة طوال الليل
    Na noite em que ela partiu para o seu último vôo... eu continuei a insistir com ela repetidamente. Open Subtitles ليلة مغادرتها في رحلتها الأخيرة... ظللتُ ألحّ عليها مرارًا و تكرارًا
    Seja como for, continuei a viajar. Open Subtitles على أي حال، ظللتُ أسافر.
    continuei a procurar e encontrei-o aqui. Open Subtitles ظللتُ أبحث عنها، ثمّ... وجدتها هُنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد