Pensamos que é a primeira gota de água. Estamos a tentar encontrar o responsável. | Open Subtitles | ظننا أنه مجرد إسقاط وحيد نحن فى إنتظار شخصٍ ما ليعلن مسؤوليته |
Pensamos que fosse so uma queda, mas agora não se mexe nem fala. | Open Subtitles | ظننا أنه مجرد سقوط لكنه لا يمكنها التحرك أو التحدث الآن |
O dinheiro é para si e para a sua família, mas... pensámos que era melhor gastá-lo na sua defesa legal. | Open Subtitles | المال لك ولعائلتك ولكن ظننا أنه من الأفضل أن يذهب لفريق الدفاع |
Quando ele disse que queria fazer algo extraordinário, pensámos que ele falava de museus ou galerias de arte, não foi? | Open Subtitles | عندما قال أنه أراد أن يفعل شيئاً غير عادياً نحن ظننا أنه كان يتحدث عن المتاحف أو المعارض الفنية. هه؟ |
Todas Achámos que seria uma coisa engraçada de se fazer. | Open Subtitles | أعنى أننا جميعا ظننا أنه سيكون أمرا مسليا ومضحكا لنفعله |
Não sei como pensámos ter dinheiro para aquele chão. | Open Subtitles | لا أعلم كيف ظننا أنه يمكننا تحمّل نفقة بيت كبير |
Acontece que sabíamos que o Jacqnoud ia viajar. pensávamos que ele ia para o Bahrain. | Open Subtitles | علمنا أن جاكنند يسافر ولكننا ظننا أنه مسافر الى البحرين |
Tivemos de fazer o que pensávamos ser correcto. | Open Subtitles | اضطررنا لفعل ما ظننا أنه الصواب |
Pensamos que se lhe desmistificássemos as drogas e o álcool, que não as consumiria. | Open Subtitles | ظننا أنه إن أزلنا غموض المخدرات و الكحول سيقلل منها |
Como Pensamos que podia estar em perigo, lemos a nota. | Open Subtitles | وبما أننا ظننا أنه قد يكون في خطر.. فقد قرأناها. |
Nós Pensamos que era melhor mantê-lo isolado. | Open Subtitles | ظننا أنه من الأفضل أن نتركهُ بالحجرْ الصحي. |
Detesto dizê-lo, mas todos Pensamos que até já estaria morto nesta altura. | Open Subtitles | أكره قولها ، لكن كلنا ظننا أنه سيكون ميتًا الآن |
pensámos que estivesses a falar com ele porque descobriste quem essa pessoa era. | Open Subtitles | ظننا أنه ربما كنت تتكلم معه فقد تكون اكتشفت من يكون ذلك الشخص. |
O que se passa é que temos um amigo e ele está um pouco em baixo e pensámos que o poderias animar. | Open Subtitles | الشيء هو أنه لدينا هذا الصديق وهو نوعا ما محبط و ظننا أنه يمكنك أن تبهجيه |
Mandou alguém matar-nos. - pensámos que ele te tinha apanhado. - Não, eu estou bem, estou bem. | Open Subtitles | لقد ظننا أنه وصل إليك لا أنا بخير أنا بخير لنفعل هذا |
Achámos que seria melhor levar rapidamente o cliente para um sítio onde se sentisse protegido. | Open Subtitles | ظننا أنه من الأفضل جلب العميل بسرعة لمكان يشعر به بالأمان |
Achámos que ia gostar de saber, e que resultaria na sua simpatia connosco. | Open Subtitles | ظننا أنه يجدر بك معرفة ذلك وندعي أن هذا سيجعلنا من المفضلين لديك. |
Achámos que havia um coágulo nos seus pulmões, então, tínhamos de acabar a operação rapidamente. | Open Subtitles | ظننا أنه قد يصاب بخثرة في رئتيه، لذا كان من المهم أن ننهي الجراحة بسرعة. |
O tipo que pensámos ter matado o seu filho...? | Open Subtitles | الرجل الذي ظننا أنه قتل إبنك؟ |
Foi estranho estar a dizer ao Sr. James que ele só teria umas semanas de vida quando ainda há algumas horas atrás, todos pensávamos que ele estava bem. | Open Subtitles | إنه لمن الغريب أن أخبر السيد جيمس بأنه سيعيش لأسابيع قليلة و قد ظننا أنه سليم تماما قبل بضعة ساعات |
pensávamos que era o Oliver que estava finalmente pronto para falar. | Open Subtitles | عندما طرقتَ على الباب ظننا أنه أوليفر وأنه أصبح مستعداً أخيراً للتحدّث |
Lembras-te daquele mafioso, o gajo que pensávamos ser o manda-chuva do Mossi? | Open Subtitles | أتذكر ذلك المجرم الذي ظننا أنه رئيس (موسي)؟ |