Só achei que se contasse a outra pessoa, podias pensar que estava pedrado. | Open Subtitles | لقد ظننت بأني لو أخبرت أحداً سواك ستظن أنني أتخابر |
quando perdemos o bebé, eu... achei que tinha que segurar com tudo, pensei que tinha que absorver a tua dor e ignorar a minha. | Open Subtitles | ظننت بأني يجب أن أمتص ألمك و أتجاهل ألمي |
- pensei que estava a fazer isto por nós. | Open Subtitles | ظننت بأني كنت أقوم بهذا من أجلنا لأجلنا؟ |
Sempre pensei que me iria apaixonar por alguém parecido com a minha mãe. | Open Subtitles | أتدرين، لطالما ظننت بأني سأحب امرأة مثل أمّي تماماً. |
Quando tinha a tua idade, também Pensava que tinha tudo o que precisava. | Open Subtitles | عندما كنت بعمرك ظننت بأني حصلت على كل شيء |
Pensava que só ia ter um bebé na minha vida, mas tudo bem. | Open Subtitles | لقد ظننت بأني سأحظى بطفل واحد في حياتي، لا كن لامشكلة |
Quando eu e a tua mãe nos separámos, achei que a vida tinha acabado. | Open Subtitles | تعرفين عندما انفصلت عن امك ظننت بأني حياتي انتهت |
O que faz aqui? Olá. Não sei, achei que podia ser interessante. | Open Subtitles | أهلًا, ظننت بأني سأكون مهتمًا لكن أعتقد بأني قد فوته. |
Mas quando aqui estava, achei que tinha encontrado o meu caminho. | Open Subtitles | لكن حين وقفت هنا, ظننت بأني وجدت ضالتي. |
achei que seria uma californiana loira. | Open Subtitles | ظننت بأني سأرى فتاة كاليفورنية شقراء |
Sustentar-nos às duas, e depois... quando perdemos o bebé, eu... achei que tinha que segurar com tudo, pensei que tinha que absorver a tua dor e ignorar a minha. | Open Subtitles | تحمل مسؤولية كلتانا مادياً، وبعد ذلك... وبعد ذلك عندما فقدنا الطفل، ظننت بأني يجب علي حمل العبء كله ظننت بأني يجب أن أمتص ألمك و أتجاهل ألمي |
A chave é muito pequena, pensei que a tinha perdido. Mas estava escondida no meu bolso. | Open Subtitles | المفتاح صغير ظننت بأني أضعته لكنه كان في جيبي |
E eu terminara uma relação com uma mulher que pensei que amava. | Open Subtitles | وأنهيت للتو علاقتي مع الإمرأة التي ظننت بأني أحبها |
Estou contente de não ter sido eu. Mas seria interessante, porque eu sempre pensei que fosse um tipo porreiro. | Open Subtitles | ذلك كان ليكون مفاجأة كبيرة, لأنني لطالما ظننت بأني شاب لطيف |
Bem, e com a morte do meu querido Alistair já há dois anos, eu pensei que tinha ultrapassado a idade de ter estas sensações. | Open Subtitles | ومع وفاةِ زوجي ألستر منذ سنتين ظننت بأني كبرتُ كثيراً على الشعور بهذه الأشياء |
Se eu Pensava que ia conhecer a minha mãe de novo e começar tudo outra vez, só que desta vez, sem a perspectiva da morte pela frente, que seria o pesadelo final, | Open Subtitles | الكابوس المطلق إذا ظننت بأني سأقابل والدتي مجدداً و أبدأ كل ذلك من جديد و لكن هذه المره بدون التطلع لإحتماليه الوفاة |
Bolas! Pensava que te ia enganar ao ligar do fixo. | Open Subtitles | اصطدتك, ظننت بأني أود خداعك برقمي الجديد |
Não pensei que pudesse. Pensava que estava demasiado estragado. | Open Subtitles | .لم أظن بأني أستطيع ظننت بأني محطم |
Era com ela que eu pensava... que viveria para sempre. | Open Subtitles | لقد كانت التي ظننت بأني... أود قضاء باقي حياتي معها |
A miúda com quem estava, bem não era a miúda que eu Pensava que era. | Open Subtitles | ...تلك الفتاة التي لطالما كنت أراها لم تعد تلك الفتاه التي ظننت بأني أعرفها |