"ظننت بأني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • achei que
        
    • pensei que
        
    • Pensava que
        
    achei que se contasse a outra pessoa, podias pensar que estava pedrado. Open Subtitles لقد ظننت بأني لو أخبرت أحداً سواك ستظن أنني أتخابر
    quando perdemos o bebé, eu... achei que tinha que segurar com tudo, pensei que tinha que absorver a tua dor e ignorar a minha. Open Subtitles ظننت بأني يجب أن أمتص ألمك و أتجاهل ألمي
    - pensei que estava a fazer isto por nós. Open Subtitles ظننت بأني كنت أقوم بهذا من أجلنا لأجلنا؟
    Sempre pensei que me iria apaixonar por alguém parecido com a minha mãe. Open Subtitles أتدرين، لطالما ظننت بأني سأحب امرأة مثل أمّي تماماً.
    Quando tinha a tua idade, também Pensava que tinha tudo o que precisava. Open Subtitles عندما كنت بعمرك ظننت بأني حصلت على كل شيء
    Pensava que só ia ter um bebé na minha vida, mas tudo bem. Open Subtitles لقد ظننت بأني سأحظى بطفل واحد في حياتي، لا كن لامشكلة
    Quando eu e a tua mãe nos separámos, achei que a vida tinha acabado. Open Subtitles تعرفين عندما انفصلت عن امك ظننت بأني حياتي انتهت
    O que faz aqui? Olá. Não sei, achei que podia ser interessante. Open Subtitles أهلًا, ظننت بأني سأكون مهتمًا لكن أعتقد بأني قد فوته.
    Mas quando aqui estava, achei que tinha encontrado o meu caminho. Open Subtitles لكن حين وقفت هنا, ظننت بأني وجدت ضالتي.
    achei que seria uma californiana loira. Open Subtitles ظننت بأني سأرى فتاة كاليفورنية شقراء
    Sustentar-nos às duas, e depois... quando perdemos o bebé, eu... achei que tinha que segurar com tudo, pensei que tinha que absorver a tua dor e ignorar a minha. Open Subtitles تحمل مسؤولية كلتانا مادياً، وبعد ذلك... وبعد ذلك عندما فقدنا الطفل، ظننت بأني يجب علي حمل العبء كله ظننت بأني يجب أن أمتص ألمك و أتجاهل ألمي
    A chave é muito pequena, pensei que a tinha perdido. Mas estava escondida no meu bolso. Open Subtitles المفتاح صغير ظننت بأني أضعته لكنه كان في جيبي
    E eu terminara uma relação com uma mulher que pensei que amava. Open Subtitles وأنهيت للتو علاقتي مع الإمرأة التي ظننت بأني أحبها
    Estou contente de não ter sido eu. Mas seria interessante, porque eu sempre pensei que fosse um tipo porreiro. Open Subtitles ذلك كان ليكون مفاجأة كبيرة, لأنني لطالما ظننت بأني شاب لطيف
    Bem, e com a morte do meu querido Alistair já há dois anos, eu pensei que tinha ultrapassado a idade de ter estas sensações. Open Subtitles ومع وفاةِ زوجي ألستر منذ سنتين ظننت بأني كبرتُ كثيراً على الشعور بهذه الأشياء
    Se eu Pensava que ia conhecer a minha mãe de novo e começar tudo outra vez, só que desta vez, sem a perspectiva da morte pela frente, que seria o pesadelo final, Open Subtitles الكابوس المطلق إذا ظننت بأني سأقابل والدتي مجدداً و أبدأ كل ذلك من جديد و لكن هذه المره بدون التطلع لإحتماليه الوفاة
    Bolas! Pensava que te ia enganar ao ligar do fixo. Open Subtitles اصطدتك, ظننت بأني أود خداعك برقمي الجديد
    Não pensei que pudesse. Pensava que estava demasiado estragado. Open Subtitles .لم أظن بأني أستطيع ظننت بأني محطم
    Era com ela que eu pensava... que viveria para sempre. Open Subtitles لقد كانت التي ظننت بأني... أود قضاء باقي حياتي معها
    A miúda com quem estava, bem não era a miúda que eu Pensava que era. Open Subtitles ...تلك الفتاة التي لطالما كنت أراها لم تعد تلك الفتاه التي ظننت بأني أعرفها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more