ويكيبيديا

    "ظنّوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Pensaram
        
    • achavam
        
    • acharam
        
    • pensavam
        
    • acham
        
    • acharem
        
    Pensaram que eu estava a tentar defender o meu pai. Mas aquilo que vi naquela noite, foi real. Open Subtitles ظنّوا أنّي أحاول التستّر على أبي لكنّ ما رأيته تلك الليلة كان حقيقيًّا
    Todos esses surtos afetaram sobretudo as mulheres e, na época, como os médicos não conseguiam encontrar a causa da doença, Pensaram que esses surtos eram histeria de massa. TED كانت جل هذه الحالات من النساء دون سبب واضح. وعندما فشل الأطباء باكتشاف السبب الوحيد للمرض ظنّوا أن هذه الحالات ليست إلا هستيريا شديدة.
    Dizem que a mulher ficou pior do que achavam e pode não voltar a trabalhar. Open Subtitles لقد تأذّت المرأة أكثر مما ظنّوا, وربّما لاتعمل مجدّداً
    Os colegas achavam que a conheciam muito bem e ela tinha essa vida secreta, que lhes escondia. Open Subtitles إنّه مُضحك كيف أنّ زملاؤها ظنّوا أنّهم يعرفونها جيّداً، وكان لديها تلك الحياة السرّية بأكملها مخفيّة عنهم.
    acharam que ele ganhava dinheiro do modo antigo, a roubar. Open Subtitles ظنّوا أنّه يغسل ماله بالطريقة القديمة عن طريق سرقتها
    acharam "A Pequena Sereia" pornográfico. Open Subtitles لقد ظنّوا بأن حورية البحر كانت تصوير إباحي.
    E estes pés ficaram sobre uma centena de tolos que pensavam que me iam matar. Open Subtitles وهذه القدم سارت على مئات الرجال من الحمقى الذين ظنّوا أن بوسعهم قتلي.
    Passei dias presa num maldito canal de crocodilos porque acham que eu carrego uma espécie de bebé milagre mágico. Open Subtitles قضيت أيّامًا أسيرة في مجزّة مخيفة بالجزء الهادئ من النهر... لأنّهم ظنّوا أنّي أحمل طفل معجزة سحريّة.
    Eles Pensaram que eu podia estar a tentar colocar um explosivo e investigaram essa possibilidade durante hora e meia, mas nunca me algemaram, nunca me levaram para a prisão. TED لقد ظنّوا أنني كنت أحاول زرع عبوةِ ناسفة، وقاموا بالتحقيق في هذا الاحتمال لمدة ساعة ونصف، ولكن لم يتم تكبيلي بالأصفاد، ولم أُنقل أبدًا إلى زنزانة سجن.
    Pensaram que levou uma pancada do camião, dano vertebral, caso encerrado. Open Subtitles استناداً على هذا الوضع، ظنّوا على الأرجح أن الشاحنة قد صدمتك، ضرر في العمود الفقري، أُقفلت القضية!
    Estes homens tentaram atacá-lo. No escritório, também. Pensaram que ele era da Yakusa. Open Subtitles هؤلاء الرجال بالصندوق قاموا بمهاجمته ورجال المكتب أيضاً، ظنّوا أنّه من "الياكوزا."
    Algumas pessoas de dentro disseram-me que achavam que o viram a caminho daqui. Open Subtitles وبعض الأناس غير المسرورين في الدّاخل قالوا أنّهم ظنّوا أنّهم رأوك سالكًا هذه الطريق.
    achavam que o peixe estava extinto há milhares de anos. Open Subtitles .. ظنّوا بـأن ذلك الشيء كـان منـقرض لحـوالي مـليون سنـة
    achavam que a radiação entraria na mina se a escotilha daquele espaço fosse aberta. Open Subtitles ظنّوا أن الإشعاع سيتسرب إلى الداخل لو كان غطاء غرفة الأمان مفتوحاً
    Disseram que ouviram um barulho preocupante, mas acharam que fosse... ..alguém a fazer margaritas ou as malas. Open Subtitles قالوا بأنّهم سمعوا صوت اهتزاز ولكنهم ظنّوا أن أحداً كان يخلط خمر المارغريتا أو يكنس المكان
    Parece que eles acharam que seria um bom sítio para começar. Open Subtitles يبدوا أنهم ظنّوا أنهُ مكان جيّد للبدء في البحث
    Eles acharam mesmo que estavam ajudando, hein? Open Subtitles لقد ظنّوا حقا أنهم كانوا يساعدون الناس ؟
    Foram descontinuados porque pensavam que incentivava as crianças a fumar. Open Subtitles لقد تم إيقافُ إنتاجها لأنهم ظنّوا أنها تحثُّ الأطفال سهلى التأثر على التدخين..
    Eles pensavam que o mundo dos sonhos era real, não um efeito colateral neurológico sem importância, de dormir. Open Subtitles ظنّوا عالم الأحلام حقيقيًّا وليس عرضًا جانبيًّا عصبيًّا للنوم لا معنى له.
    Eles acham que podem controlar isso. Open Subtitles لقد ظنّوا أنهم يمكنهم السيطرة على هذا
    Eles acham que matei o Salazar. Não duro dois segundos lá. Open Subtitles إن ظنّوا أنّي اعتديت على (سالزار)، فلن أحيا لثانيتين هناك!
    É para as outras pessoas dizerem se acharem que sou... Open Subtitles بل لأجل الآخرين أن يقولوا هذا إذا ظنّوا أنّي...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد