ويكيبيديا

    "ظهرت في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • apareceu no
        
    • apareceu na
        
    • apareceu em
        
    • apareceram no
        
    • apareceram nos
        
    O carro usado pelo assassino nessa noite apareceu no Connecticut. Open Subtitles السيارة التي استخدمها القاتل تلك الليلة ظهرت في كونكيت
    apareceu no meu escritório, na minha palestra e agora na minha obra. Open Subtitles ظهرت في مكتبي ثم محاظراتي والآن في موقع البناء
    Ela apareceu no banco de trás de um carro da polícia com as sirenes ligadas. Open Subtitles ظهرت في المقعد الخلفي لسيـارة شرطة يضيء مصبـاحهـا
    na luta pelo direito de voto das mulheres. Em 1896, apareceu na convenção da fundação da Associação Nacional das Mulheres de Cor, em Washington D.C. TED في عام 1896، ظهرت في المؤتمر التأسيسي للرابطة الوطنية للنساء غير البيض في العاصمة واشنطن.
    "A Duquesa de Devonshire apareceu na passada semana, em Bath comum toucado." Open Subtitles "دوقة " ديفونشاير " ظهرت في " باث " في الأسبوعالماضيمرتديةقبعة"
    apareceu em Paris com o nome de Margaux Bouvier. Open Subtitles حتى ظهرت في باريس بالاسم المستعار مارغو بوفييه
    Estes símbolos antigos apareceram no Egipto, na América Central até mesmo numa gruta índia sagrada aqui no Kansas. Open Subtitles هذه الرموز القديمة ظهرت في مصر وأمريكا الوسطى وحتى في كهف هندي مقدس هنا في كنساس
    As impressões apareceram nos dados de desaparecidos. Open Subtitles البصمات ظهرت في قاعدة بيانات الأشخاص المفقودين
    Sim, mas foi assim que apareceu no meu sonho, e quando colocamos estes seis símbolos na base de dados, apareceu apenas um endereço. Open Subtitles ولكن هذه هي الطريقة التي ظهرت في حلمي و , حين أدخلنا هذه الست رموز إلى قاعدة البيانات, نجحت فقط , مع عنوان واحد
    Mas depois outra rapariga apareceu no estúdio e ela modelou para ele e eles têm estado juntos o dia todo. Open Subtitles لكن بعد ذلك , فتاة اخرى ظهرت في الاستديو وعرضت له , و وخرجا للتنزه طوال اليوم
    Pode explicar-me porque uma das suas peças apareceu no meu local de crime? Open Subtitles هل يمكنك أن تفسر لي لماذا أحد تصميماتك ظهرت في مسرح جريمتي ؟
    Ela apareceu no gabinete do Promotor quando estava lá... e na fábrica de químicos onde estava o Criador de Bonecas. Open Subtitles أقصد، أنّها ظهرت في مكتب المدعي العام حينما كنتَ هناك... وفي مصنع الكيماويات حيث كان يختبيء صانع الدُمى.
    Não querem dizer que o cadáver apareceu no carro da procuradora. Open Subtitles لم يشعروا بأنهم يحتاجون لإحد لكي يعرف بأن الجثة ظهرت في سيارة المدعية العامة.
    apareceu na mesma altura em que a divisão de Crime de Artes de D.C. nos veio visitar. Open Subtitles ظهرت في نفس الوقت الذي زارتنا فيه عميلة مكتب الفنون ربُما مصادفة
    apareceu na escola do meu filho, assaltou a nossa casa, dividiu a família... Open Subtitles ظهرت في مدرسة إبني، قامت بإقتحام منزلنا، أفسدتعائلتنا...
    E um depósito de 20 mil dólares apareceu na conta dele no exterior no dia seguinte. Open Subtitles $ و إيداع 20.000 ظهرت في حسابه الخارجي في اليوم التالي
    apareceu na Darknet depois do Silk Road ser encerrado. Open Subtitles نعم، ظهرت في الأنترنت المظلم بعد أن تم الإطاحة بمنظمة "سوق الحرير".
    A fotografia dela apareceu em várias investigações abertas. Open Subtitles صورتها ظهرت في العديد من صور تحقيقات الشرطة حسنا
    Quando os que voltaram apareceram no passado, normalmente foram só um punhado ocorrendo algumas vezes por século, no máximo. Open Subtitles وعادة ما يكون مجرد حفنة هناك تحدث عدة مرات في القرن على الأكثر عندما عاد ظهرت في الماضي.
    Assim, a luz da estrela que banha a Terra teve origem nas discrepâncias minúsculas que apareceram nos primeiros momentos da vida do nosso universo. Open Subtitles اذن فإن ذلك الضوء الصادر النجم والذي يغمر الارض في البداية القصوى والمتمثلة بتلك المويجات الصغيرة التي ظهرت في اللحظات الاولى من حياة كوننا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد