ويكيبيديا

    "عائلة و" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • família e
        
    • uma família
        
    Aqui a tua amiga quer ter uma família e ofereceste ajuda, mas não pensaste na família que já tens. Open Subtitles صديقتك ها ترغب بالحصول على عائلة و أنت تقدّمت لمساعدتها . لكنك لم تفكر بالعائلة التي تمتلكها
    Algo como derrubar uma família e violar uma menina enquanto ela dorme. Open Subtitles شيء مثل تخدير عائلة و إغتصاب فتاتهم الصغيرة بينما هي نائمة
    Clara que quero casar-me e ter uma família e isso tudo. Open Subtitles بشكل طبيعي ، أود أن أتزوج و تصبح لدي عائلة و كل تلك الأشياء
    Mas agora tenho uma família e optei por não lutar nas ruas. Open Subtitles لكن الآن, لدي عائلة و اختار عدم القتال في الشوارع.
    Somos uma família e conto contigo para manter toda a gente junta. Open Subtitles نحن عائلة, و أنا أعتمد عليكِ لتحافظي على الجميع سوياً
    Diz-lhe que vamos construir uma família e que vou estar na rádio, porque vou mesmo. Open Subtitles اخبريه أننا سنكون عائلة و أنني سأغني في المذياع لأن هذا ما سيحدث
    Não tens lar, nem família, e estás encalhada comigo, mais um na longa lista de homens que não te compreendem. Open Subtitles ليس لديكِ وطن, ولا عائلة و أنتِ عالقة معى فى صف كبير من الرجال لا يحبذونك حقاً
    Talvez seja por isso que tu não tens família e não entendes pelo que este homem está a passar. Open Subtitles .. لابد بسبب ذلك ليس لديك عائلة ! و لن تفهمي ما الذى يمر به ذلك الرجل
    Reconfortei uma família, e fui para a sala de operações. Tudo vai bem. Open Subtitles لقد أرحت عائلة , و سوف أبقى خارج غرفة العمليات طوال اليوم
    Queria começar uma família e não tenho a certeza de querer isso. Open Subtitles يرغب فى تكوين عائلة و أنا غير متاكدة أننى أننى أرغب فى نفس الأمر إذا ماذا ؟
    Não vais dizer-lhe que somos uma família e que as famílias não se abandonam? Open Subtitles ألن تقولي له أننا عائلة و أن العائلات لا تترك بعضها؟
    E, para mim, isso é família. E é isso que quero que sejamos. Open Subtitles , و بالنسبة لي، هذا يعني عائلة و هذا ما أريده أن نكون
    Mas nós vamos ser da mesma família, e os membros da família ajudam-se. Open Subtitles لكننا سنكون عائلة و العائلة تعتني ببعضها البعض
    Viajamos para oeste, em direcção a Caerleon, onde temos família e, espero, uma vida nova. Open Subtitles نحن مسافران غربا إلى كاليريون حيث لنا عائلة و حياة جديدة كما أتمنى.
    O Roger era um bom homem. Era um chefe de família e aquilo foi um acidente. Open Subtitles روجر كان شخصا جيدا لقد كان رجل صاحب عائلة و موته كان حادثا
    Significa que tem família e eles não fazem ideia de onde ele está. Open Subtitles هذا يعنى ان لديه عائلة و لا فكرة لديهم اين هو
    Sabem, foi difícil, mas ela precisava de um lar e de uma família e de pessoas que cuidassem dela. Open Subtitles أتعرفوا , و كان هذا صعب لكنها أحتاجت منزل و عائلة و أشخاص يهتمون بشأنها
    - Sim, criou a sua própria empresa, as responsabilidades que vêm com o emprego do seu marido, ainda há a família, e agora, está a concorrer à Procuradoria Estadual. Open Subtitles بدأتِ في شركة محاماتُكِ ؛ و لديكِ مسؤوليات و هذا الوقت آتى مع عمل زوجكِ ؛ و هناك عائلة و الآن تترشحين للنيابة العامة
    Categorias como "amigos" e "família" e "contactos" e "colegas" não me dizem nada sobre as minhas relações reais. TED تصنيفات كـ "أصدقاء" و "عائلة" و "وسائل الإتصال" و "زملاء" لا تخبرني بأي شيء عن علاقاتي الواقعية,
    Mas uma hipótese de ter uma família, um lar, a escola... isso não estará. Vamos. Vamos chegar atrasados. Open Subtitles لكن فرصة العيش مع عائلة و منزل و التعليم لن يكون هناك الكثير منها هيا, سنتأخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد