ويكيبيديا

    "عاجزة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • indefesa
        
    • impotente
        
    • inválida
        
    • inútil
        
    • incapacitada
        
    • impotentes
        
    • deficiente
        
    • desamparada
        
    • consegue
        
    • consigo
        
    • consegues
        
    • desamparado
        
    • incapaz
        
    Se as nossas tropas destruírem as forças estrangeiras, isso provará ao mundo inteiro que a China já não é indefesa. Open Subtitles أنها ستثبت أن الصين لم تعد عاجزة ويكون بداية الحرية
    "A tragédia clássica era negativa pois fazia do homem a vítima indefesa do destino como os deuses a personificavam." Open Subtitles التراجيديا الكلاسيكية كانت سلبية فهي قد جعلت الإنسان ضحية عاجزة أمام القدر المتجسد في الآلهة
    - O ultimo morreu no jardim da frente, a pobre esposa viu impotente, enquanto ele se esvanecia em fumo. Open Subtitles آخر واحد مات في حديقته الأمامية وزوجته البائسة تنظر اليه عاجزة وهو يحترق
    Uma vez impotente, elas podem destruí-lo. Open Subtitles عاجزة مرة واحدة، فإنها يمكن أن هزيمة له.
    Muitas coisas. Ela é inválida. Necessita de cuidados constantes. Open Subtitles العديد من الأسباب , انها عاجزة تحتاج إلى رعاية مستمرة
    Mas sinto-me tão inútil aqui sentada sem poder fazer nada. Open Subtitles لَكنِّي أَشْعرُ باني عاجزة جداً فقط اجلس في البيت ولا اعَمَل شيءِ
    Não. Que homem sensato amaria uma incapacitada? Pare. Open Subtitles بالطبع لا فما الذي يدعو رجلاً لحبِّ عاجزة كهذه؟ توقّف
    E agora parto a perna, ficando indefesa. Open Subtitles و الآن سوف أقع و تنكسر رجلي.. التي تجعل منى عاجزة
    Alguma vez trabalhaste um caso que te fizesse sentir indefesa? Open Subtitles هل عملتي بقضية جعلتك تشعرين بأنك عاجزة ؟
    Paul pode chegar a qualquer momento. Sr. Sahai, estou indefesa Open Subtitles بول يُمْكِن أَن يأتي في أيّ لحظة سّيد سهاي انا عاجزة
    A minha filha é cega. É cega, pequenina, indefesa e frágil. Open Subtitles ابنتي عمياء ، إنها عمياء و صغيرة و عاجزة و ضعيفة
    Certo, obrigado, saia agora. Não está indefesa. Open Subtitles ـ أوكيه أشكرك كثيراً لكن أخرج حالاً ـ إنتي غير عاجزة
    Não estava pronto para estragar o meu disfarce. Além disso, tu és claramente indefesa sem mim. Open Subtitles لم أكن مستعداً لفضح غطائي بالإضافة لذلك، فقد كنتِ عاجزة تماماً بدوني
    Num instante, ele torna os nossos sucessos em nada e deixa-me impotente para cumprir o meu voto. Open Subtitles إنه يحول نجاحنا في لحظة إلى لا شيء ويتركني عاجزة عن الوفاء بنذري
    Porque se ela conseguir, prova que não é impotente. Open Subtitles لأنها لو أمكنها هذا ، فهى ليست عاجزة عن التصرف
    Embora, se tentar tirá-la de mim, eu seria impotente em pará-la. Open Subtitles حتى لو حاولت إجباري سأكون عاجزة لإيقافك.
    Nos últimos anos, ela ficou inválida na cama. Open Subtitles في السنوات اللاحقة أصبحت عاجزة طريحة الفراش
    Não sou uma inútil. Open Subtitles لا يمكنني أن أصبح فتاة مدرسة عاجزة
    Mas, se ficar incapacitada, ou ficar impossível de você lidar com algumas coisas por um tempo, é sensato que você tome algumas decisões agora. Open Subtitles على أي حال، إذا أصبحتي عاجزة أو أصبح الأمر غير منطقي لك أن تتولي أمر مرضك في وقت ما ربما من الحكمة أن تتأخذي بعض القرارات الآن
    Quanto mais continuarem a propagar-se, mais impotentes iremos parecer. Open Subtitles كلما استمروا لنشر، أكثر عاجزة نحن نذهب لتظهر.
    - A vítima era deficiente, sim. Open Subtitles ماذا تقول تشارلي كان مشلولاً؟ كانت الضحية عاجزة, نعم
    O que podia fazer uma pobre e desamparada mulher como eu? Open Subtitles ماذا يجب على إمرأة فقيرة عاجزة مثلى أن تفعل ؟
    Onde ela estiver, está sem poderes, não consegue lutar. Open Subtitles حيثما كانت، هي عاجزة و لا تستطيع المقاومة
    Ora, não consigo abrir isto. Sou uma aselha... Open Subtitles أوه لم استطع أن أتدبر أمر فتح هذا أنا عاجزة عن ..
    Como é que vamos fazer isto, se nem me consegues olhar nos olhos? Open Subtitles أنى لنا أن نفعل ذلك لو كنتِ عاجزة عن النظر إليّ؟
    Esta é uma enorme oportunidade comercial e social, não é um continente desamparado. TED هذه فرصة تجارية واجتماعية عظيمة، وليست بقارة عاجزة.
    incapaz de respirar pelos próprios meios, ela foi posta no ventilador. TED وكانت عاجزة عن التنفس فتم وصلها الى جهاز تنفس اصطناعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد