ويكيبيديا

    "عادةً لا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Normalmente não
        
    • geralmente não
        
    • Não costumo
        
    • não costumam
        
    • não costuma
        
    Eles Normalmente não marcam uma conferência para aqueles fins. Open Subtitles عادةً لا يقيمون مؤتمراً صحفياً لتبرأة شخص ما
    Pois, eles Normalmente não fazem para arrombamentos, mas iram fazer agora. Open Subtitles أجل, عادةً لا يفعلون بالنسبة للاقتحام, لكنهم سيفعلون ذلك الآن
    Normalmente não confio em coreanos, mas ao ver-te, apetece-me abrir o coração. Open Subtitles أنا عادةً لا أثق بالكوريين، لكن رؤيتك، أريد أن أفتح قلبي.
    geralmente não me encontro com pessoas, a menos que as conheça. Open Subtitles عادةً لا ألتقي أشخاص لم أكن أعرفهم مسبقاً
    Não costumo sair com colegas de trabalho, mas tu és especial. Open Subtitles عادةً لا أواعد نساء من العمل لكن هناك شيء ما بشأنك
    Mas há impressões digitais e os demónios não costumam ter dedos. Open Subtitles لكنَّ هنالك بصمات أصابع و الشياطين عادةً لا يمتلكون الأصابع
    Normalmente não fazemos cerimónia aqui, mas... esta é uma ocasião especial. Open Subtitles نحن عادةً لا نقوم بالمراسيم هنا. لكن هذه مناسبة خاصة.
    Nós, normalmente, não o fazemos e queremos começar a fazer bem as contas para podermos pagar o custo real. TED و نحن عادةً لا نقوم بذلك و لكننا نريد أن نبدأ في إيجاد نظام المحاسبة الحق حتى نتمكن من دفع التكلفة الحقيقية
    Quer dizer, Normalmente não me importo com estas coisas, mas o Rick diz-me coisas que me fazem sentir velha. Open Subtitles عادةً لا تهمني هذه الأمور لكن ريك يذكر دائماً أشياء تجعلني أشعر بأني كبيرة في السن
    Bem, Normalmente não gosto de falar coisas más sobre as pessoas, mas... como estou sobre juramento. Open Subtitles حسناً, عادةً لا أحب قول أشياء سيئة عن الناس لكني الآن تحت القسم
    Normalmente não me importo de trabalhar porque nos pagam. Open Subtitles عادةً لا أعترض على العمل لأننا، حسناً، كما تعرف نتقاضى أجراً عنه
    Normalmente não me visto assim ao pé dos meus pais. Open Subtitles أنا عادةً لا أرتدي هذه الملابس أمام والديّ
    Normalmente, não me aproximaria de um bolo de chocolate vestido de poliéster. Open Subtitles عادةً لا أقترب من كعكة عملاقة من الشوكلاتة وأنا أرتدي زياً كهذا
    Normalmente não tomo decisões importantes baseadas em... em nomes estampados em coisas... que comprei em vendas de garagem, mas, Deus me livre, crianças! Open Subtitles عادةً لا أتخذ قرارات مصيرية بناء علىعباراتمطبوعة.. فوق منتجات اشتريتها من سوق للأغراض المستعملة، لكنأيهاالصبيان..
    Quando falhamos nalguma coisa, geralmente não gostamos de ouvir a palavra... Open Subtitles إننا عندما نفشل في شيء، عادةً لا نحب سماع كلمة...
    Acredito que te subestimei, Nikolai, e geralmente não o faço. Open Subtitles اعتَقِدُ أني استَخَفيتُ بِكَ يا نيكولاي و أنا عادةً لا أفعلُ ذلك
    geralmente não ficam danos cerebrais depois de uma biopsia rectal. Open Subtitles عادةً لا ترى ضرراً دماغيّاً بعد الخزعة الشرجيّة
    Não costumo ver esses filmes, mas começava a perceber por que as pessoas os vêem. Open Subtitles ويتحدثان ويضحكان من روايات بعضهما البعض أنا عادةً لا أشاهد أفلاماً مماثلة لكنني بدأت أفهم سبب مشاهدة الناس لها
    Não costumo usar nada quando estou num jacuzzi. Open Subtitles عادةً لا أرتدي شيئاً عندما أكون في حوض إستحمام ساخن
    Eu Não costumo conhecer mulheres tão bonitas como tu num congresso de tecnologia. Ah, isso é muito querido Open Subtitles عادةً لا أقابل نساءً بمثل جمالك في معارض التكنولوجيات.
    Normalmente eles não costumam encontrar muita resistência. Não se deixe abater. Open Subtitles .إنهم لا يواجهون الكثير من المقاومة عادةً .لا تشعري بالذنب
    Um capeamento, certo? Disseram-me que não costuma fazer só um. Open Subtitles لقد أخبروني بأنك عادةً لا تعمل حشوه واحدة فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد