Eu sei, mas isso Normalmente acontece quando são adolescentes. | Open Subtitles | أعلم ذلك، ولكن هذا عادة يكون عند المراهقين |
As manhãs de Sábado são Normalmente paradas e tranquilas. | Open Subtitles | صباح يوم السبت عادة يكون بطيء وهادئ جداً |
Por isso, quando comemos qualquer alimento rico em carboidratos, aumenta o nível de açúcar no sangue — Normalmente uma colher de chá. | TED | إذاً أثناء أكل أي غذاء غني بالكروهيدرات، مستوى السكر في الدم،و الذي عادة يكون منخفضا، يرتفع |
Isto significa que, quando uma pessoa apanha raiva, é porque foi mordida por um animal raivoso, que, geralmente, é um cão ou um morcego. | TED | هذا يعني أنّ كلّ شخص مرض بداء الكلب. فبسبب أنّه تمّ عضه من طرف حيوان مكلوب. عادة يكون كلبا أو خفاشا. |
Isso é estranho, porque uma fantasia assim avançada geralmente é específica para um tipo. | Open Subtitles | هذا غريب كون خيال هذا المجرم عادة يكون محددا لنوع واحد |
costuma ser alguém com uma fraqueza, com uma falha na armadura que o demónio consegue usar. | Open Subtitles | عادة يكون شخص ما لديه نوعا ما ضعف , كما تعلم نقطة ضعف بإمكان الشرير أن يدخل منها |
Os verões tendem a ser maçadores com todo este calor, as pessoas passam-se. | Open Subtitles | الصيف عادة يكون شديد الحرارة ويجعل الناس علي وشك الجنون |
Normalmente 25 por hora, durante as primeiras 3 horas, depois aumenta para... | Open Subtitles | عادة يكون 25 للساعة للساعات الثلاث الأولى |
Eu não sou muito bom cozinheiro, mas é Normalmente um bom "fillin". | Open Subtitles | أنا لست بطباخ ماهر لكن الطعام عادة يكون جيد |
É que o repórter criminal lá do jornal disse que Normalmente é quem menos se espera. | Open Subtitles | لأن مراسل الجرائم في الجريدة قال أنه عادة يكون شخص لا تتوقعه |
Bom, estatisticamente falando, quando não é um crime de necessidade, os suspeitos são quase sempre homens brancos entre os 25 e os 50 anos, Normalmente quem menos se espera. | Open Subtitles | حسناً ، إحصائياً ، عندما لا تكون جريمة بالضرورة فأنت تبحثن عن رجل أبيض يتراوح عمره بين الـ 25 للـ 50 عادة يكون آخر شخص تتوقعينه |
Normalmente têm 12 metros de comprimento. Este só tem 10 no interior. | Open Subtitles | الحاويات عادة يكون طولها 40 قدماً تلك الحاوية 34 قدماً فقط من الداخل |
Na fase guiada, Normalmente eles tem um destino final. | Open Subtitles | في المرحلة الموجهة,فهم عادة يكون لديهم وجهة نهائية في عقلهم |
Normalmente é com as miudas... mas, ei! | Open Subtitles | عادة يكون القليل من السيدات الكبيرة من تطلب هذا ولكن |
geralmente é um lugar isolado, onde não são incomodados. | Open Subtitles | مكان السُّبات عادة يكون منعزل حيث لن يتم إزعاجهم |
Ele geralmente é tão bom com pessoas. Acalma-te. | Open Subtitles | عادة يكون لطيفاً مع الآخرين |
- Nos contos, geralmente é uma coisa. | Open Subtitles | - حسنا، في القصّة، عادة يكون هناك شيء - |
- Quando um caso como ele contacta o FBI, geralmente é porque traiu os chefes. | Open Subtitles | -عندما يتّصل شخص مثل (كونان ) بالمكتب، فإنّه عادة يكون بسبب تجاوزه رؤسائه. |
- Isso costuma ser trabalho do Hodgins. | Open Subtitles | ــ هذا عادة يكون عمل هودجينز ــ ليس هذه المرة |
O que é surpreendente, porque o Dr. Einstein Von Brainstorm costuma ser bastante inteligente nestas coisas. | Open Subtitles | وهذه ما يثير الدهشة لأن دكتور (اينشتين فون برين ستورم) عادة يكون ذكى جدا بخصوص هذه الأمور |
Pois, a comida costuma ser óptima. | Open Subtitles | -الطعام عادة يكون رائعاً |
Torna-se melhor quando a escola começa, só que... os verões tendem a ser maçadores com todo este calor, as pessoas passam-se. | Open Subtitles | سيتحسن هذا عندما تعود الدراسة الصيف عادة يكون شديد الحرارة ويجعل الناس علي وشك الجنون |