Bem, ela é uma rapariga Católica. Eles Normalmente não nos deixam fode-las. | Open Subtitles | حسنا , انها فتاة كاثوليكية عادتا لن يسمحوا لك بالعبث بهم |
Bem, Normalmente não, mas vocês não são reclusos vulgares. | Open Subtitles | حسنا . ليس عادتا . ولكن يا رفاق انتم مفرج عنكم بشروط ليست عادية |
Normalmente, diria que alguém fez um favor ao mundo. | Open Subtitles | عادتا احب ان اقول بان شخصا ما قدم خدمة لنا. |
O que é algo relevante para mim porque, geralmente, não consigo dormir com outra pessoa. | Open Subtitles | هو تحدي بالنسبة لي لانه عادتا لايمكنني النوم مع شخص اخر |
Eles geralmente perdem, e quando isso acontece, ficam danados. | Open Subtitles | انهم يخسرون عادتا -وعندما يحدث ذلك ، سيتم القبض عليهم |
Depois do que aconteceu, acho que não voltaram cá. | Open Subtitles | لكن بعد تلك حادثة الدلو لا أظنها قد عادتا |
Normalmente, nós confrontamos com o principal e ganhamos com a surpresa. | Open Subtitles | عادتا نحن نهجم مباشرتا و ننتصر علي حين غرة |
Normalmente, nós confrontaríamos o inimigo com a tropa principal... enquanto uma tropa secundária prepara uma emboscada. | Open Subtitles | عادتا نحن نهاجم الأعداء مباشرتا بالقوة الرئيسية بينما تختبئ القوة الثاينة لعمل كمين |
A linha de corrida é a linha em que os carros Normalmente seguem. | Open Subtitles | مسار السباق هو الجهة المناسبة و الذي عادتا تمر عليه السيارات |
Normalmente eu tocava o sino depois de algo tão dourado, ms não quero assustar-te. | Open Subtitles | عادتا أدق الجرس بعد شيء ذهبي، لكن لا أريد إخافتك. |
Normalmente, as coisas mudam para melhor. | Open Subtitles | تتغير الأشياء عادتا نحو الافضل |
Eu Normalmente abro a janela. | Open Subtitles | انا عادتا افتى النافذة وانحنى لاسفل |
O corte dos chifres Normalmente é feito assim: | Open Subtitles | يتم عادتا ازالة القرون. |
- Eu sei. Normalmente, eu tenho que empurrar seu rosto. | Open Subtitles | عادتا ما أزيح وجههم بعيدا |
- Nem sequer imagino. - Como se procriam? O tempo de gestação é de 10-15 anos e geralmente só têm uma cria. | Open Subtitles | فترة الحمل عادتا ما بيتن 10-15 سنه وإنها عادتا تلد صغيراً واحداً. |
Então, a Sarah e a Sophie voltaram? | Open Subtitles | -أذا ( سارة ) و ( صوفي ) عادتا ؟ |
Elas voltaram. | Open Subtitles | لقد عادتا |
As minhas pernas voltaram. | Open Subtitles | ساقيّ قد عادتا |