Em circunstâncias normais teria tempo para te abordar com calma, ser tua amiga ou algo do género, mas não tenho muito tempo. | Open Subtitles | انظري، في ظروف عاديّة كنت سأمهّد لك الأمر أوّلًا. أكون صديقتك أو ما شابه، لكنّ الوقت يداهمني وأحتاج عونك. |
Em circunstâncias normais, isto seria uma oportunidade. | Open Subtitles | تحت ظروف عاديّة ، سأعتبر هذه فرصة - بالتأكيد |
Olha para ele, ele tem roupas normais. | Open Subtitles | إنظري إليه,إنهُ يرتدي ملابسًا عاديّة. |
Uma força violenta e desconhecida destrói uma família decente, comum. | Open Subtitles | قوّة غاشمة خفيّة تُدمّر عائلة عاديّة مُحتّرمة. |
Apenas estou curiosa porque razão procurarias a companhia dela. Ela é tão... comum. | Open Subtitles | يحدوني الفضول عن سبب سعيك لرفقتها فقط، فإنّها تبدو عاديّة جدًّا |
Se é o tipo de sexo que eu tinha como um termo, seria feita de linho, porque era de modo casual. | Open Subtitles | لو شبّهنا العلاقة التّي أقمتها بفستان فكانت ستكون من الكتان لأنّها كانت عاديّة جداً. |
Não se pode negar que é fora do vulgar. | Open Subtitles | لا يمكن للمرء أن يُنكر أنّها غير عاديّة. |
Todo os sistemas normais. | Open Subtitles | كل الأنظمة تعمل بصورة عاديّة. |
Já estou a funcionar dentro dos parâmetros normais. | Open Subtitles | أدار الآن بمُتَثابتات عاديّة. |
- Todos os indicadores normais estão contaminados pelo LN2. | Open Subtitles | حسناً ، كل مؤشّراتنا عاديّة... الملوثّة من "ل ن 2" |
Sim. O Castro fazia coisas normais, então desapareceu. | Open Subtitles | لقد فعل (كاسترو) أشياء عاديّة تماماً، ومِن ثمّ اختفى. |
todas essas coisas perfeitamente normais. | Open Subtitles | جميعها أمور عاديّة جدًّا |
Coisas normais de adolescentes. | Open Subtitles | أمور مُراهقين عاديّة. |
Todos pareciam sítios normais. | Open Subtitles | كلّها أمورٌ عاديّة. ما عدا... |
Vejo detectores de movimento no rés-do-chão, o sistema das portas parece comum. | Open Subtitles | أرى مجسّات حركة في الطابق الأرضيّ، وأوصاد الباب تبدو عاديّة |
"Não é uma coisa nem outra é um pato comum." | Open Subtitles | فقال "ما هنالك أنثى إوز ولا ذكرها، بل هناك بطّة عاديّة" |
Que se lixe o ser comum. | Open Subtitles | سُحقًا لكوني إنسانة عاديّة. |
Quero dizer, era um carro de serviço comum. | Open Subtitles | أعني، كانت ليموزين عاديّة . |
Tudo sugere que ela seja comum. | Open Subtitles | -كلّ شيء يُشير لكونها عاديّة . |
O marcador de livros, não foi ela que o comprou, e é muito caro para um presente casual. | Open Subtitles | مؤشرة الكتاب... لم تشتره لنفسها، وهو غال الثمن بالنسبة لهديّة عاديّة |
Então parece-me que o grande segredo sobre ti é que tu eras apenas uma vulgar estudante de liceu. | Open Subtitles | إذن, كان سرّك الكبير بأنّك كنتي طالبة ثانويّة عاديّة |