ويكيبيديا

    "عاطل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • desempregado
        
    • avariado
        
    • desemprego
        
    • emprego
        
    • desempregados
        
    • avariada
        
    • suspenso
        
    • desempregada
        
    • ocioso
        
    • sem trabalho
        
    Ele pode não ter onde viver, mas não é desempregado. Open Subtitles حسناً، قد يكون مشرد، لكنه غير عاطل عن العمل.
    A viúva sentimental e o filho, o pescador desempregado. Open Subtitles أرملة عاطفية، وابنها رجل صيد عاطل عن العمل
    Tu estás em apuros e eu estou solteiro, desempregado e à procura... do meu grande objectivo de vida. Open Subtitles فينسنت فى مشكلة أنتى ستكون فى مشكلة أنا عازب و عاطل و أبحث عن غايتى العظمى
    Fontes policiais descreveram-no como insatisfeito, desempregado e com antecedentes de perturbações mentais. Open Subtitles كما وصفته السلطات عاطل ساخط و له تاريخ مع الأمراض العقلية
    Um tipo, que sabia que eu estava desempregado, propôs-me conduzir um camião para ele. Open Subtitles . اتصل بيّ رجل ، يعرف أنني عاطل طلب مني قيادة شاحنته
    Estou desempregado há seis, sete meses. Agora você me bate. Então, de repente, o que? Open Subtitles ل 6 او 7 اشهر اننى عاطل عن العمل ، و الان فجاه تضربينى
    Não temos hipóteses algumas de ganhar a tutela, se você estiver desempregado. Open Subtitles ليس لدينا أمل فى ربح القضية أذا كنت عاطل
    Queres que te envie de volta a onde estavas, desempregado em Greenland? Open Subtitles أتريد منى أن أعيدك حيثما كنت عاطل فى جرينلاند
    Se não fossem pelos meus erros, tu estavas desempregado. Open Subtitles لو لم يكن هذا بسبب اخطائى، لكنت ستصبح عاطل عن العمل.
    Se tivesse hipótese - ainda por cima agora desempregado - de sumir com meio-milhão de dólares, Open Subtitles ..لو لديك الفرصة و أنت عاطل الآن الأن ..لتهرب بنصف مليون دولار
    Um desempregado com vinte e poucos anos, fantasia ser um escritor. Open Subtitles عاطل في العشرينات من العمر يتخيل نفسه كاتب
    Estou desempregado e por isso tenho de proteger o meu seguro de saúde. Open Subtitles وأنا عاطل ولذلك يجب عليٌ أن أؤمن الرعاية الطبية لنا
    Quando comecei a namorar com a Judy, estava desempregado. Open Subtitles كما واقع الأمر، وعندما بدأت تعود جودي، كنت عاطل عن العمل.
    Para desempregado, gasta imenso. Open Subtitles تَعْرفُ، ل رجل عاطل أنت تَعْملُ الكثير مِنْ الإنفاق.
    Uma forma mais rápida de dizer que estou desempregado e sem filhos. Open Subtitles ممتاز. طريقة أسرع لأخبر الناس أنّني عاطل عن العمل وليس لديّ أولاد.
    Ela não te ligou. O meu telemóvel estava avariado. Open Subtitles لم تتصل بك, أنها المخطئ منسق مواعيدى عاطل
    São antigas, o que sugere um longo desemprego. Open Subtitles إنها قديمة، من الأرجح بأنه عاطل لوقت طويل
    - Sr. Gorman. Aqui diz que está sem emprego há 36 semanas. Open Subtitles أستاذ جورمان, أنت عاطل عن العمل لمدة 36 أسبوع
    Sabia que há mais de 2 milhões de desempregados neste país? Open Subtitles أتعرف أن هنالك مليوني عاطل عن العمل في هذه البلاد؟
    A de baixo está avariada. Só a tenho porque era dos meus pais. Open Subtitles التلفاز الذي في الأسفل عاطل عن العمل أحتفظ به فقط لإنه خاص بأبويا
    E graças a si, estou suspenso! Open Subtitles و شكرا لك, إنني عاطل الآن
    As coisas estão tão más lá fora, tanta gente desempregada. Open Subtitles الأشياء قاسية جداً هناك؛ كُلّ شخص عاطل عن العمل.
    É verdade que falo de sorhos e que os sonhos são os filhos de um cérebro ocioso engendrados pela vã fantasia, que é tão material como o ar, e mais inconstante que o vento que acaricia, neste momento, o seio gelado do Norte Open Subtitles هذا صحيح، إذ أنا أحكي عن الأحلام وهن من بنات كل ذهن عاطل أما أبوهن فوهم باطل
    Porque não queria que soubessem que estava sem trabalho. Open Subtitles جيري، لم أشأ أن تعرف أنني عاطل عن العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد