| Anuk é um menino de três anos que eu Tratei no Alasca. | TED | أنوك طفل بعمر الثالثة كنت قد عالجته في ألاسكا. |
| Tratei este tipo de trauma contundente num adolescente depois de um acidente a esquiar. | Open Subtitles | مراهق عالجته, جعلته الثدمة متبلِّد الذهن حادثة تزحلق |
| Ele muito melhor agora. Muito melhor porque eu curei-o. | Open Subtitles | انه افضل بكثير الان انه افضل لاننى عالجته |
| Você disse que havia outra coisa da qual você o tratou. | Open Subtitles | قلت أنه هناك شيئاً آخر عالجته منه |
| Sim, sou eu que estou a tratar dele, sargento. Vi exactamente o que fizeram à cara dele. | Open Subtitles | أجل, انا التي عالجته رقيب, رأيت بالضبط ما فعلوا به. |
| - A minha viagem ao Além curou-o. | Open Subtitles | رحلتي القصيرة إلى الآخرة عالجته |
| Eu tratei-o há uns meses. | Open Subtitles | لقد عالجته من بضع شهور مضت |
| Mas, mesmo assim, curaste-o. Mesmo depois de os teus amigos terem escapado. | Open Subtitles | ولكنك عالجته بالرغم من ذلك حتى بعدما هرب صديقاك، لماذا؟ |
| Já Tratei dele, eu fiz a janela pericárdica sozinho. | Open Subtitles | أنا هنا. بالإضافة إلى أنني عالجته. صنعت له نافذة تامورية بنفسي. |
| Tratei outro por causa de uma infecção de estafilococos. | Open Subtitles | وآخر عالجته من العدوى العنقودية. |
| Tem estado relativamente isolado desde que o Tratei pela primeira vez. | Open Subtitles | لقد أنعزل نسبياًً منذ أن عالجته أول مرة |
| Não estava a ter um AVC, quando eu o Tratei. | Open Subtitles | المستحيل ومن قبل, من منه عانى وقد بجلطة أصيب قد يكون أن - عالجته حين |
| Chris está bom! Eu curei-o! | Open Subtitles | كريس يتحسن الان وانــا عالجته! |
| Eu curei-o. | Open Subtitles | أنا عالجته |
| Mas a bruxa Yihang curou-o. | Open Subtitles | لكن ساحره يوهانج عالجته |
| tratei-o num armazém em Oakland, sem ter a história clínica dele nem análises... | Open Subtitles | (لقد عالجته في مستودع في (أوكلاند بدون تاريخ طبي، وبدون تحليل الدم |
| curaste-o. | Open Subtitles | لقد عالجته |