ويكيبيديا

    "عالقا في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • preso no
        
    • preso numa
        
    • está preso
        
    Mas quando estás preso no transito, parece que não passa. Open Subtitles لكن عندما تكون عالقا في زحمة المرور يتوقف الوقت
    E se estiver preso no Júri se o próximo número aparecer? Open Subtitles ولو كنتُ عالقا في هيئة مُحلفين حينما يأتي الرقم التالي؟
    - Tony. Nós estamos todos aqui, e ele ainda está preso no navio. Open Subtitles جميعنا هنا وهو لا يزال عالقا في تلك السفينة
    Então se eu não encontrar uma maneira de sair daqui, posso ficar preso numa fantasia para sempre? Open Subtitles لذا إنْ لم أستطع إيجاد طريق الخروج من هنا فمن المحتمل أن أبقى عالقا في الوهم للأبد
    Pode ficar preso numa parte má da cidade. Open Subtitles انه سيصبح عالقا في الجزء السيئ من البلدة.
    Serão suficientes? Não. Por exemplo, podes ter duas ligações azuis e uma vermelha e ficares preso no passado para sempre. TED هل هذا كافٍ؟ لا، على سبيل المثال، قد يكون لديك اتصالين اثنين من اللون الأزرق واتصال واحد أحمر وتبقى عالقا في الماضي إلى الأبد.
    Ruth disse-me que está preso no terminal do ferry. Open Subtitles روث يقول لي كنت عالقا في محطة العبارة. ط /
    É como se metade de mim ainda estivesse preso no elevador. Open Subtitles -كأن نصف دماغي مازال عالقا في ذلك المصعد .
    Ele continua preso no trânsito. Open Subtitles -ما زال عالقا في زحمة السير
    E Richard fica preso numa orgia de vacas. Open Subtitles وريتشارد مازال عالقا في عربدة البقر
    Ficar preso numa prisão feminina. Open Subtitles عالقا في المرأة السجن.
    Bom, se ele está preso nesse período da vida dele, talvez seja esse o trabalho dele. Open Subtitles حسنا، إذا كان عالقا في تلك الفترة من حياته، ربما هذا هو خط عمله.
    Tinha pensado nisto como um meio terapêutico, mas agora "gaiola" está preso na minha cabeça. Open Subtitles ،ظننت أن هذا كان علاج وسطي لكن الآن "قفص" صار عالقا في رأسي، لذا شكرا لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد