ويكيبيديا

    "عالقين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • presas
        
    • encurralados
        
    • fechados
        
    • estamos presos
        
    • preso
        
    • enfiados
        
    • encalhados
        
    • ficamos
        
    • retidos
        
    • colados
        
    • presos a
        
    • aqui presos
        
    • estão presos
        
    • ficaremos presos
        
    Mas, na verdade, estamos presas numa sala de espera até casarmos. Open Subtitles لكن، حقاً، نحن عالقين في غرفة الإنتظار إلى أن نتزوج
    E que tal um pesadelo de 36 anos com pessoas presas num edifício a arder? Open Subtitles ما رأيك فى كابوس لـ36 عاماً عن أشخاص عالقين فى مبنى محترق؟
    E, o espirito que invocámos na noite passada, continua aqui, e temos que nos livrar dele, caso contrário, ficaremos todos aqui encurralados. Open Subtitles والروح التي استدعيناها ليلة البارحة لا تزال حاضرةً هنا ويجدربناالتخلصمنها، والا سوف نبقى عالقين هنا جميعاً
    Estamos encurralados, a meu ver. E vamos aqui ficar muito tempo. Open Subtitles لقد علقنّا هُنا، تلك الطريقة التي أراها، و سوف نبقى عالقين هُنا لفترة طويلة.
    Estávamos fechados num quarto sem janelas, sem vestígios do dia solarengo que tínhamos deixado. TED لقد كنا عالقين فى حجرة بدون نوافذ بدون أى أثر لليوم المشمس المشرق الذى تركناه.
    Mas quando hoje olhamos com admiração e desagrado, talvez, na expansão metropolitana perante nós, questionamo-nos se estamos presos. TED ولكن عندما ننظر اليوم بتساؤل وتقزز، ربما، إلى إمتداد المدينة أمامنا، نتساءل إن كنا عالقين.
    Então todas estas pessoas estão presas numa espécie de limbo? Open Subtitles . اعذرونا إذاً كل هؤلاء الأشخاص عالقين في نفس دوامة الأشباح ؟
    Ontém a noite a FAA... foi forçada a cancelar todos os vôos deixando milhares de pessoas presas. Open Subtitles في الليلة الماضية إضطرت مكتب الطيران الفدرالي إلى إبقاء جميع الطائرات الجوية على الأرض تاركين الآلاف عالقين
    Temos duas pessoas presas na neve em baixas temperaturas, e parece que não conseguimos localizá-los. Open Subtitles لدينا شخصين عالقين في الثلج وهناك احتمال للتجمد. ولا نستطيع تحديد موقعهم.
    Nós estamos aqui encurralados por algum tempo, ficarias surpreendida se soubesses o que as pessoas trocam por cigarros. Open Subtitles فنحن سنبقى عالقين هنا لفترة وسوف تتفاجئين بماذا سيقايض الناس هذه الأشياء
    As fronteiras foram encerradas e os voos cancelados deixando milhões de viajantes encurralados. Open Subtitles تم إغلاق الحدود، وتوقف الرحلات الجوية عن العمل مخلفة ملايين المسافرين عالقين
    Estávamos encurralados. Nós esperámos que alguém viesse, mas... Open Subtitles كنا عالقين هُناك حسناً , لقد كنّا ننتظر قدوم أحد ما , لكن
    Fazemos anos de casados. Estamos fechados num carro. Open Subtitles ، انه عيد زواجنا و نحن نقضيه عالقين في السيارة
    Compreendes que estamos presos num asteróide. Open Subtitles أريد فقط أن اتأكد أنك تعلم اننا عالقين على النيزك
    Estar preso neste maldito planeta tira-me o pouco apetite que tinha. Open Subtitles بقاؤنا عالقين بهذا الكوكب قد أزاح ما تبقى من شهيتي
    Parece que, aos mineiros que já estiveram presos juntos no subsolo, não lhes apetece estar enfiados todos juntos numa sala pequena. Open Subtitles اتضح أن عمال المنجم والذين كانوا عالقين تحت الأرض مع بعضهم البعض لا يريدون البقاء مع بعضهم البعض في غرفة صغيرة
    Bem, já nos tínhamos conformado com a ideia que estávamos encalhados lá. Open Subtitles لقد كنا الى حد كبير نسلم إلى حقيقة اننا عالقين هناك
    ficamos presos naquele espaço entre os começos e os finais, na grande, enorme totalidade da experiência humana. TED عالقين في هذا الفضاء بين البدايات و النهايات، في التجربة الإنسانية الكلية و العظيمة.
    Os homens ainda estavam retidos no pátio. Open Subtitles لكن الرجال كانوا.. كانوا لازالوا .عالقين في الدور السفلي
    Estão ambos colados. Open Subtitles عالقين مع بعضهم
    Não podemos ficar presos a ideias antigas sobre a prisão. TED لسنا بحاجة لأن نبقى عالقين بأفكار قديمة عن السجن
    Estamos aqui, presos há 1 semana seguida, por causa deste tempo maluco. Open Subtitles نحن عالقين هنا منذ أسبوع على التوالي بسبب هذا الطقس مجنون
    - Tenho, mas estão presos num armazém. Devido à sua prisão. Open Subtitles نعم ، ولكنهم عالقين في مستودع الآن بسبب الاضطرابات المحليه
    Atravesse a linha e ficaremos presos aqui para sempre. Open Subtitles اعبري الخط ، وسنبقى عالقين هنا إلى الأبد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد