ويكيبيديا

    "عاماً حتى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • anos
        
    O terrorista levou 20 anos a encontrar quem o tinha traído. Open Subtitles .. استغرق الإرهابيّ 20 عاماً .. حتى يجد الذين خانوه
    Em 1 929, quando Wyatt morreu em Los Angeles aos oitenta anos, a Josie, tal como prometera, estava ao lado dele. Open Subtitles زواجهم استمر لمدة 47 عاماً حتى وفاة وايت عام 1929 في كاليفورنيا وقد بلغ 80 عاماً
    Bastante. Demora cerca de 40 a 50 anos para a roupa degradar-se assim. Open Subtitles منذ فترة طويلة يجب أن يمر ما بين 40 أو 50 عاماً حتى تفسد الملابس هكذا
    Mas é do tipo que se alastra lentamente, percebem, demora cerca de 20 anos. Open Subtitles و لكنه من النوع الذى ينتشر ببطء، و الذى يأخذ حوالى 20 عاماً حتى يسبب تأثيره
    Falo com ele duas, três vezes por semana já há 30 anos. Open Subtitles أتحدث إليه مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع على الهاتف لمدة 30 عاماً حتى الآن
    Não ouvia esse nome há 15 anos. Open Subtitles رباه لم أسمع بهذا الإسم منذ 15 عاماً حتى تمّ ذكره بهذه الليلة
    Nada me mantém aqui excepto ajudar a Sra. Ross e a filha de 40 anos a descobrir como falar uma com a outra sem discutirem. Open Subtitles و إبنتها ذات 40 عاماً حتى يكلمان بعضهما بدون جدال
    Trabalhei durante 30 anos a construir este negócio do nada, com as minhas próprias mãos e com o meu próprio suor e sangue. Open Subtitles لقد عملت لثلاثين عاماً حتى أبني هذا المكان من لاشيء. مع يديّ المجردّتين
    Faz parte da família há 15 anos... até mesmo você, já devia saber a esta altura... que não sou seu pai. Open Subtitles أعني لقد كنت في العائلة لمدة 15 عاماً. حتى انت يجب ان تستوعب اني لستُ والدك.
    Levámos mais de vinte anos a escapar àquilo, e tu queres ir lá para verificar se o vento colocou bem as folhas mortas no telhado ferrugento nesta caloraça horrível? Open Subtitles استغرق بنا الزمن عشرين عاماً حتى خرجنا من هناك، وأنت تريد أن تذهب وترى إن كان نسيم الرياح قد هبّ على ورق الخريف فوق الأسقف الصدئة؟
    Queres que arranje um emprego para os próximos 20 anos de onde sairei com os tomates cheios de tumores porque renunciei à única coisa que tem significado para mim? Open Subtitles ماذا تريدين منّى؟ أتريديننى أن أعمل لمدّة 20 عاماً حتى أتقاعد... َ
    A fraude do homem de Piltdown soube-se 40 anos depois, com o teste do carbono. Open Subtitles قصة رجل "بيلتداون" ظلت غير مكشوفة لمدة 40 عاماً.. حتى فشلت بفحص الكاربون, ولم يكن الأمر جيداً على الإطلاق.
    Está a dizer-me... que esperou quinze anos... pelo momento certo... para isto, para punir um homem? Open Subtitles ...أتخبرني بأنك انتظرت خمسة عشر عاماً حتى تواتيك اللحظة المناسبة؟ ...
    Você não falou com a Shelly durante quinze anos ... e apareces na merda do funeral dela? Open Subtitles لم تتحدث مع "شيلي" طيلة خمسة عشر عاماً حتى ظهرت في جنازتها
    Perdeu toda a corrida pelo Vale do Silício, porque, esteve sentado na cadeia durante mais de 20 anos, até que alguém o arrancasse de lá com 40 dólares na mão. Open Subtitles هو فقد كلها , سيلكون وادٍ ذهب إندفاع . السبب جلس في السجن على مدى 20 عاماً . حتى شخص ما دفعه خارج الباب .
    Faz hoje 150 anos. Open Subtitles مائة وخمسون عاماً حتى يومنا هذا.
    Thomas Jefferson e John Adams morreram com poucas horas de diferença precisamente 50 anos do dia em que foi assinada a Declaração da Independência. Open Subtitles توماس جيفرســـــون وجون آدامز توفيّا في غضون ساعات من بعضهما البعض بالضبط خمسون عاماً حتى اليوم من تاريخ توقيع إعلان الاستقلال.
    Viveu uns 12 anos, até que o meu primo Antoni o comeu num desafio. Open Subtitles عاش ذلك الشيء لحوالي 12 عاماً حتى اكله قريبي "انتوني" من اجل تحدي
    Isto foi há 25 anos. Open Subtitles أتفهم أنني لم أره منذ 25 عاماً حتى الآن
    Vou apresentar-vos ao eLEGS, usado por Amanda Boxtel que, há 19 anos, sofreu uma lesão na espinal medula e em resultado disso, não consegue andar desde há 19 anos até agora. TED اقدم لكم " الارجل الالكترونية = إي ليغز " ترتديها " اماندا بوكستل " التي اصيبت اصابة بالغة في عمودها الفقري منذ 19 عاماً ونتيجة لهذا لم تستطع المشي لاحقاً منذ 19 عاماً حتى يومنا هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد