ويكيبيديا

    "عاما مع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • anos com
        
    Mas uma mulher de 34 anos com emprego e uma bela casa, se é solteira, é trágico. Open Subtitles لكن امرأة تبلغ من العمر 34 عاما مع وظيفة ومنزل كبير لأنها واحدة، ويعتبر المأساوي.
    A história começa há 50 anos com o lançamento, pelo governo dos EUA, da primeira geração de satélites de reconhecimento por fotos. TED القصة تبدأ منذ أكثر من 50 عاما مع إطلاق الجيل الأول من أقمار الاستطلاع للولايات المتحدة
    ...uma mulher de 3o anos com um Papanicolaou com TAH, portanto... Open Subtitles وهناك امرأة تبلغ من العمر 30 عاما مع الفئة 3 مسحة المهبل , لذلك اعتقد
    Estivemos casados 23 anos, com três filhos maravilhosos. Open Subtitles لقد كنا متزوجين لمدة 23 عاما مع ثلاثة أطفال رائعين
    Pior que dividir a cela por 20 anos com Verna A Coisa? Open Subtitles أسوء من مشاركة زنزانة لمدة 20 عاما مع فتاة كبيرة اسمها فيرن شيء ما؟
    Passamos 30 anos com uma pessoa, e, depois, ela nem sequer sabe quem somos. Open Subtitles تعيش 30 عاما مع شخص ثم فجأة لا يعرفون من تكون
    Basicamente, aquilo que aqui temos é um homem de 67 anos com um corpo de 30 e um cérebro de 100 anos. Open Subtitles أساسا، ما لدينا هنا رجل يبلغ من العمر 67 عاما مع جسدٍ يبلغ من العمر 30 عاماً ودماغ يبلغ من العمر 100.عام
    Um homem de 28 anos com uma miúda de 16? Open Subtitles رجل عمره 28 عاما مع فتاة عمرها 16 عاما؟
    Partiste há 18 anos com a minha filha por nascer. Open Subtitles لقد رحلتي منذ 18 عاما مع ابنتي التي لم تولد بعد
    E depois, voltem daqui a 50 anos com a vossa família perfeita, e regozijem-se sobre o meu cadáver congelado. Open Subtitles ثم عودوا لهنا بعد 50 عاما مع عائلتكم الممتازة
    Era o tipo de miúdo que faz os pais perguntar: "O que faz este miúdo de 16 anos com todos estes de 12?" TED كان من الأبناء الذين لابد وأن يتعجب الوالدين منه ، " ما الذي يفعله صبي عمره 16 عاما مع أطفال عمرهم 12 عاماً ؟"
    A Coca-Cola trabalhou muito para melhorar o impacto da água, mas agora está a fazer contratos a 17 anos com agricultores na Turquia para vender sumos na Europa. Estão a fazê-lo porque querem ter um produto que esteja mais próximo do mercado europeu. TED كوكا كولا بدأوا في العمل على المياه، وهم الآن يدخلون في عقود تستمر لسبعة عشر عاما مع مزارعين في تركيا ليبيعوا العصار في أوروبا، وهم يفعلون هذا لأنهم يريدون أن يكون لديهم منتج أقرب للسوق الأوروبي.
    Um bandido de 19 anos com um carro veloz! Open Subtitles ! فنان ذو 19 عاما مع سيارة سريعة
    Rapariga de 14 anos com síndroma de Down... e uma doença cardíaca complexa: um defeito do septo auriculoventricular atresia pulmonar, artérias pulmonares descontínuas na veia cava superior. Open Subtitles أنثى أربعة عشر عاما "مع متلازمة "داون تعاني من إعتلال القلب "ما يسمى بـ"عيب القناة الأذينية البطينية الرتق الرئوي
    é uma rapariga de 25 anos com enormes peitos, porque, pelo menos, isso fará sentido." Open Subtitles يبلغ من العمر 25 عاما ! مع نهدين كبيرين لأنني على الأقل أستطيع أن أتفهم ذلك
    15 anos com os Narcóticos. Open Subtitles خمسة عشر عاما مع ادارة مكافحة المخدرات
    A vítima é masculina, entre 30 e 40 anos, com a epiderme muito necrosada. Open Subtitles الضحايا من الذكور، ما بين 30 و 40 عاما مع البشرة necrotized للغاية.
    Depois de 30 anos com a Lady Merton, sou à prova de piadas. Open Subtitles بعد 30 عاما مع السيدة (ميرتون) أصبحلديمناعةمنالإغاضة.
    14 anos com o "Cadmus" Open Subtitles "أربعة عشر عاما مع "كدموس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد