| Mas o estado contestou que não foi um factor nos crimes. | Open Subtitles | ولكن الولاية جادلت بنجاح أن الإعاقة ليست عاملاً في الجرائم |
| Pode ter sido um factor. Terá de perguntar aos Chefes de Estado-Maior. | Open Subtitles | ربما كان هذا عاملاً ،اسألى هيئة رؤساء الأركان |
| Está bem. O stress é um factor decisivo na concepção na maioria das vezes. | Open Subtitles | حسن، التوتر غالباً مايكون عاملاً في الحمل |
| Por isso voltei à universidade e tornei-me num típico trabalhador japonês como engenheiro de sistemas. | TED | لذا عدت إلى جامعتي وأصبحت عاملاً ياباني نموذجي كبت أعمل كمهندس نظم |
| No tempo da colheita és um trabalhador migrante. Depois, apenas um vadio. | Open Subtitles | بمجرد أن ينتهى الحصاد ، ستصبح عاملاً مهاجراً ، ثم مجرد رجل بلا مأوى |
| A mortalidade infantil diminuiu por um fator de 10. | TED | معدل وفيات الأطفال قد انخفض عاملاً واحداً من 10. |
| Como já tínhamos avançado, um grupo separatista brasileiro libertou um agente biológico a bordo, obrigando a uma aterragem de emergência. | Open Subtitles | كما أوردنا سابقاً أنّ الانفصاليّين البرازيليّين في الطائرة قد أطلقوا عاملاً إحيائيّاً، ممّا أجبرهم على هبوطٍ اضطراريّ. |
| Há algum funcionário ou ex-funcionário que lhe venha à cabeça? | Open Subtitles | لكن، أتعرف عاملاً قديماً أو حالياً قد يكون كذلك؟ |
| As cores dos olhos das vítimas são diferentes, portanto isto não deve ser um factor na vitimologia. | Open Subtitles | ألوان عيون الضحايا مختلفة فعلى الأرجح أن هذا ليس عاملاً في اختياره للضحايا |
| Podia ter sido um factor, claro, mas às vezes isto é espontâneo, apenas espontâneo. | Open Subtitles | يمكن أن يكون ذلك عاملاً بالتأكيد .. ولكن في بعض الأحيان هذا يحدث فحسب |
| Isto pode ser um factor determinante no jogo de hoje. | Open Subtitles | وقد يمثل هذا عاملاً ضخماً في مباراة اليوم |
| Os Spartans estão literalmente a arrastar-se no que se tornou numa fornalha de 100 jardas, quando o calor continua a ser um factor determinante no jogo. | Open Subtitles | فريق أسبارطة عادوا مُجدداً بعد ما وصلت درجة الحرارة إلى 100 مع إستمرارها لتكون عاملاً رئيسياً في هذه المباراة. |
| Sr. Forester, dado o seu perfil financeiro, precisamos de considerar a possibilidade do dinheiro ter sido um factor. | Open Subtitles | السيد فورستر، نظرا لحسابك المالي نحن حقا بحاجة للنظر باحتمال أن المال كان عاملاً |
| Gastei as economias da minha vida em 65 caixas de lençóis Premium, mas não tomei atenção a um factor crucial. | Open Subtitles | لقد أنفقت كل مذخرات حياتي بـ 65 صندوق مليئ بشراشف أسرّة لكن نسيت عاملاً حاسمًا واحدًا، |
| Posso não ser um trabalhador autorizado, mas conhecia um grupo de pessoas que são. | Open Subtitles | قد لا أكون عاملاً حكومياً مخولاً لكنني أعرف جماعة من الناس كانوا مخولّلين |
| Bem, um condutor viu um rapaz latino a correr na auto-estrada 54, e pode tratar-se de um trabalhador ilegal. | Open Subtitles | حسناً , سائقاً شاهد فتى لا تيني أمريكي يهرب عبر الطريق 54 و قد يكون عاملاً غير موثوق |
| Podes trabalhar cá há muitos anos e ter feito todo o tipo de serviços, e suponho que isso seja por seres um bom trabalhador. | Open Subtitles | ربما عملت هنا لسنوات عديدة وفعلت شتى الاشياء وأعتقد أن هذا يرجع لكونك عاملاً مثابراً |
| Empregar o jovem Misha abandonou a sua carreira como trabalhador sem habilidades e abriu a sua própria agência de publicidade, | Open Subtitles | ميشا الشاب الموهوب هجر مهنته القديمة بصفته عاملاً غير ماهر وافتتح وكالة الدعاية خاصته |
| Eu trabalhei muito, na escola, mas a chegada ao 8.º ano foi um fator determinante. | TED | عملت بجد في المدرسة، ولكن عندما كنت في الصف الثامن، كان عاملاً حاسما. |
| Neste estudo, encontrámos um fator que está relacionado com a área da superfície cortical em toda a superfície do cérebro. | TED | والآن في هذه الدراسة، وجدنا عاملاً كان مرتبطاً مع مساحة سطح القشرة خلال سطح الدماغ بأكمله تقريباً. |
| O parasita que o atacou tem um agente paralisante, um veneno. | Open Subtitles | الطفيليّ الذي لدغك يحوي عاملاً في سمّه يسبّب الشلل |
| É um soldado invasor, não se esqueça, não um funcionário público. | Open Subtitles | إن هذا جندي مُحتل لا تنس ذلك و ليس عاملاً إجتماعياً |