"عاملاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • um factor
        
    • trabalhador
        
    • um fator
        
    • agente
        
    • funcionário
        
    Mas o estado contestou que não foi um factor nos crimes. Open Subtitles ولكن الولاية جادلت بنجاح أن الإعاقة ليست عاملاً في الجرائم
    Pode ter sido um factor. Terá de perguntar aos Chefes de Estado-Maior. Open Subtitles ربما كان هذا عاملاً ،اسألى هيئة رؤساء الأركان
    Está bem. O stress é um factor decisivo na concepção na maioria das vezes. Open Subtitles حسن، التوتر غالباً مايكون عاملاً في الحمل
    Por isso voltei à universidade e tornei-me num típico trabalhador japonês como engenheiro de sistemas. TED لذا عدت إلى جامعتي وأصبحت عاملاً ياباني نموذجي كبت أعمل كمهندس نظم
    No tempo da colheita és um trabalhador migrante. Depois, apenas um vadio. Open Subtitles بمجرد أن ينتهى الحصاد ، ستصبح عاملاً مهاجراً ، ثم مجرد رجل بلا مأوى
    A mortalidade infantil diminuiu por um fator de 10. TED معدل وفيات الأطفال قد انخفض عاملاً واحداً من 10.
    Como já tínhamos avançado, um grupo separatista brasileiro libertou um agente biológico a bordo, obrigando a uma aterragem de emergência. Open Subtitles كما أوردنا سابقاً أنّ الانفصاليّين البرازيليّين في الطائرة قد أطلقوا عاملاً إحيائيّاً، ممّا أجبرهم على هبوطٍ اضطراريّ.
    Há algum funcionário ou ex-funcionário que lhe venha à cabeça? Open Subtitles لكن، أتعرف عاملاً قديماً أو حالياً قد يكون كذلك؟
    As cores dos olhos das vítimas são diferentes, portanto isto não deve ser um factor na vitimologia. Open Subtitles ألوان عيون الضحايا مختلفة فعلى الأرجح أن هذا ليس عاملاً في اختياره للضحايا
    Podia ter sido um factor, claro, mas às vezes isto é espontâneo, apenas espontâneo. Open Subtitles يمكن أن يكون ذلك عاملاً بالتأكيد .. ولكن في بعض الأحيان هذا يحدث فحسب
    Isto pode ser um factor determinante no jogo de hoje. Open Subtitles وقد يمثل هذا عاملاً ضخماً في مباراة اليوم
    Os Spartans estão literalmente a arrastar-se no que se tornou numa fornalha de 100 jardas, quando o calor continua a ser um factor determinante no jogo. Open Subtitles فريق أسبارطة عادوا مُجدداً بعد ما وصلت درجة الحرارة إلى 100 مع إستمرارها لتكون عاملاً رئيسياً في هذه المباراة.
    Sr. Forester, dado o seu perfil financeiro, precisamos de considerar a possibilidade do dinheiro ter sido um factor. Open Subtitles السيد فورستر، نظرا لحسابك المالي نحن حقا بحاجة للنظر باحتمال أن المال كان عاملاً
    Gastei as economias da minha vida em 65 caixas de lençóis Premium, mas não tomei atenção a um factor crucial. Open Subtitles لقد أنفقت كل مذخرات حياتي بـ 65 صندوق مليئ بشراشف أسرّة لكن نسيت عاملاً حاسمًا واحدًا،
    Posso não ser um trabalhador autorizado, mas conhecia um grupo de pessoas que são. Open Subtitles قد لا أكون عاملاً حكومياً مخولاً لكنني أعرف جماعة من الناس كانوا مخولّلين
    Bem, um condutor viu um rapaz latino a correr na auto-estrada 54, e pode tratar-se de um trabalhador ilegal. Open Subtitles حسناً , سائقاً شاهد فتى لا تيني أمريكي يهرب عبر الطريق 54 و قد يكون عاملاً غير موثوق
    Podes trabalhar cá há muitos anos e ter feito todo o tipo de serviços, e suponho que isso seja por seres um bom trabalhador. Open Subtitles ربما عملت هنا لسنوات عديدة وفعلت شتى الاشياء وأعتقد أن هذا يرجع لكونك عاملاً مثابراً
    Empregar o jovem Misha abandonou a sua carreira como trabalhador sem habilidades e abriu a sua própria agência de publicidade, Open Subtitles ميشا الشاب الموهوب هجر مهنته القديمة بصفته عاملاً غير ماهر وافتتح وكالة الدعاية خاصته
    Eu trabalhei muito, na escola, mas a chegada ao 8.º ano foi um fator determinante. TED عملت بجد في المدرسة، ولكن عندما كنت في الصف الثامن، كان عاملاً حاسما.
    Neste estudo, encontrámos um fator que está relacionado com a área da superfície cortical em toda a superfície do cérebro. TED والآن في هذه الدراسة، وجدنا عاملاً كان مرتبطاً مع مساحة سطح القشرة خلال سطح الدماغ بأكمله تقريباً.
    O parasita que o atacou tem um agente paralisante, um veneno. Open Subtitles الطفيليّ الذي لدغك يحوي عاملاً في سمّه يسبّب الشلل
    É um soldado invasor, não se esqueça, não um funcionário público. Open Subtitles إن هذا جندي مُحتل لا تنس ذلك و ليس عاملاً إجتماعياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus