| Mas na "grande maçã", trataram-te como uma idiota, e assim foste actriz. | Open Subtitles | وعندما وصلت إلى المدينة عاملوك بازدراء. فأنقصت وزنك بضعة كيلوات وبدأت دعوة نفسك ممثلة. |
| Essas pessoas trataram-te mal, mataram os teus pais. | Open Subtitles | هؤلاء الناس عاملوك بشكل رهيب ، وقتلوا والديك |
| Eles trataram-te mal. | Open Subtitles | لقد عاملوك بشكل سيء. |
| Sempre me senti mal, por você ter sido tratado daquela maneira. | Open Subtitles | ودائماً شَعرتُ بالذنب حول ذلك الطريقة التى عاملوك بها |
| Eles têm-vos tratado bem? Sim. | Open Subtitles | هل عاملوك بشكل جيد؟ |
| trataram bem de vocês, trataram de vocês com respeito, tomaram conta dos vossos filhos, dos vossos avós. | TED | عاملوك جيدًا، عاملوك باحترام، اعتنوا بأطفالك، بجدك وجدتك. |
| "com aquelas pessoas que supostamente o trataram mal em casa?" | Open Subtitles | بسبب الناس الذين بإفتراض أنهم عاملوك بشكل سيئ في وطنك ؟ |
| - trataram-te como merda. | Open Subtitles | لقد عاملوك كالقمامة - لقد إستحقروك - |
| trataram-te bem? | Open Subtitles | هل عاملوك جيدا؟ |
| - trataram-te bem? - Sim. | Open Subtitles | -هل عاملوك بشكل جيد؟ |
| E então, trataram-te como o Rei Kamehameha? | Open Subtitles | إذًا، هل عاملوك كالملك (كامياميها)؟ |
| Olhe, no que me diz respeito, achei muito má a forma como o trataram. | Open Subtitles | .و لكن لم يستحقه الأمر .أعتقد أنهم عاملوك بطريقة سيئة للغاية |
| trataram bem de ti? | Open Subtitles | هل عاملوك جيّداً ؟ |
| Como te trataram na prisão? | Open Subtitles | كيف عاملوك هناك؟ |
| Não tão mal quanto te trataram. | Open Subtitles | - أحسن بكثير مما عاملوك. |