"عاملوك" - Traduction Arabe en Portugais

    • trataram-te
        
    • tratado
        
    • trataram
        
    Mas na "grande maçã", trataram-te como uma idiota, e assim foste actriz. Open Subtitles وعندما وصلت إلى المدينة عاملوك بازدراء. فأنقصت وزنك بضعة كيلوات وبدأت دعوة نفسك ممثلة.
    Essas pessoas trataram-te mal, mataram os teus pais. Open Subtitles هؤلاء الناس عاملوك بشكل رهيب ، وقتلوا والديك
    Eles trataram-te mal. Open Subtitles لقد عاملوك بشكل سيء.
    Sempre me senti mal, por você ter sido tratado daquela maneira. Open Subtitles ودائماً شَعرتُ بالذنب حول ذلك الطريقة التى عاملوك بها
    Eles têm-vos tratado bem? Sim. Open Subtitles هل عاملوك بشكل جيد؟
    trataram bem de vocês, trataram de vocês com respeito, tomaram conta dos vossos filhos, dos vossos avós. TED عاملوك جيدًا، عاملوك باحترام، اعتنوا بأطفالك، بجدك وجدتك.
    "com aquelas pessoas que supostamente o trataram mal em casa?" Open Subtitles بسبب الناس الذين بإفتراض أنهم عاملوك بشكل سيئ في وطنك ؟
    - trataram-te como merda. Open Subtitles لقد عاملوك كالقمامة - لقد إستحقروك -
    trataram-te bem? Open Subtitles هل عاملوك جيدا؟
    - trataram-te bem? - Sim. Open Subtitles -هل عاملوك بشكل جيد؟
    E então, trataram-te como o Rei Kamehameha? Open Subtitles إذًا، هل عاملوك كالملك (كامياميها)؟
    Olhe, no que me diz respeito, achei muito má a forma como o trataram. Open Subtitles .و لكن لم يستحقه الأمر .أعتقد أنهم عاملوك بطريقة سيئة للغاية
    trataram bem de ti? Open Subtitles هل عاملوك جيّداً ؟
    Como te trataram na prisão? Open Subtitles ‏كيف عاملوك هناك؟ ‏
    Não tão mal quanto te trataram. Open Subtitles - أحسن بكثير مما عاملوك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus