ويكيبيديا

    "عامًا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • anos
        
    • um ano
        
    • durante
        
    A Miss Margaret tinha sido especialista de receção durante quase 20 anos. TED كانت الآنسة مارغريت أخصائية مكتب استقبال منذ ما يقرب 20 عامًا.
    Esta é a pressão arterial de um rapaz saudável de 16 anos. TED هذا يعتبر رسم قلب صحي لشخص يبلغ من العمر 16 عامًا.
    Por isso, aos 22 anos, criei a RETI, sem fins lucrativos. TED ولذلك، أسست مبادرة التحول إلى الطاقة المتجددة وعمري 22 عامًا.
    É fácil esquecer, por causa da sua curta vida, que a Internet tem mudado muitas vezes nos últimos 30 anos. TED ونظرًا لقصر عمر الإنترنت، يسهل نسيان أن الإنترنت قد تغير عدة مرات خلال الثلاثين عامًا الماضية أو أكثر.
    Eu aprendi esta lição quando tinha apenas catorze anos. TED تعلمتُ هذا الدرس عندما كنتُ أبلغ 14 عامًا.
    Tirar um curso universitário é um investimento de 20 anos. TED الحصول على تعليم جامعي هو استثمار لمدة 20 عامًا.
    Mas não quero que nenhuma rapariga nem nenhuma mulher passe 23 anos da vida até se fazer ouvir. TED ولكنني لا أريد لأي فتاة أو امرأة أن تستغرق 23 عامًا من حياتها لتجعل صوتها مسموعا.
    Ofereci-me para uma compra do New York Times, onde tinha trabalhado como jornalista durante mais de 20 anos. TED تطوعت للاستحواذ على جزء من أسهم ذا نيويورك تايمز حيث عملت صحفية لأكثر من 20 عامًا.
    O meu raciocínio é que, se pudemos emitir esses gases em 30 anos, podemos extraí-los em 30 anos. TED حجتي هي، إذا استطعنا حصر الغاز في 30 عامًا، يمكننا سحبه خارج الغلاف في 30 عامًا.
    Regridem no seu comportamento, como um rapaz de 11 anos que começou a urinar na cama depois de anos de continência. TED ويتحول سلوكهم للأسوأ، مثل الطفل ذو الأحد عشر عامًا الذي عاد ليبلل سريره مرة أخرى بعد أعوام من الانقطاع.
    Nos últimos 26 anos dediquei-me a viver o seu sonho. Open Subtitles ولذا، للستة وعشرين عامًا.. قررت أن أعيش لتحقيق حلمك
    E essa não tem 50 anos. Talvez ande pela casa dos 30. Open Subtitles كما أن عمرها ليس 50 عامًا من المحتمل في منتصف الثلاثينات0
    Segundo a base de dados dos antigos, a cada 20 ou 30 anos, o mar aquece fora de época. Open Subtitles وفق قاعدة بيانات القدماء فكل 20 أو 30 عامًا تزداد درجة حرارة البحر في وقت غير مألوف
    O dono de um deles morreu há vinte anos. Open Subtitles مالك تلك السيارة كان متوفًّى منذ 20 عامًا
    Daqui 129 anos, uma estrela explodirá... e ameaçará destruir a galáxia. Open Subtitles بعد 129 عامًا من الآن، سينفجر نجم وسيهدد المجرة بالفناء
    Parece que te safaste bem nos últimos 20 anos. Open Subtitles يبدو أنّكَ أبليتَ حسنًا خلال العشرين عامًا المنصرمة
    Ela evadiu-se pela primeira vez de uma prisão aos 16 anos. Open Subtitles هروبها الأول من سجن النساء كان بعمر الـ 16 عامًا.
    Não posso passar mais 30 anos a viver sozinho no lixo. Open Subtitles لا أستطيع إمضاء ثلاثين عامًا آخرى وحيدًا قي مكب النفايات.
    Há 15 anos, casei com um homem bom, gentil. Open Subtitles قبل 15 عامًا تزوجت رجلاً طيبًا، رجلاً لطيفًا
    Depois de 22 anos no Congresso, sei para onde o vento sopra. Open Subtitles بعد 22 عامًا في مجلس الشيوخ أصبح بمقدوري استشعار مجريات الأمور
    Podíamos passar mais um ano à procura de maneiras de estender esta armadilha e não encontraríamos nada nem sequer perto. Open Subtitles أو يمكننا أن نصرف عامًا آخرَ بحثاً عن طرق لإيقاف هذا الكمين ولن نعود بأي شيء ولو قريب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد