ويكيبيديا

    "عام على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um ano
        
    • anos
        
    • de
        
    Comecei a trabalhar e, cerca de um ano depois de chegar a Inglaterra, comprei um baralho de cartas. TED وبدأت العمل، وبعد مرور عام على وصولي إنجلترا، اشتريتُ أوراق اللعب.
    Estamos a falar de, pelo menos, um ano até que haja vacinas disponíveis que possam ser usadas em diversas populações. TED ونتحدث بذلك حول عام على الأقل حتى يتوفر لقاح يمكن استخدامه في العديد من المجموعات السكانية.
    Estamos juntos há um ano e nunca me tinhas contado isso. Open Subtitles تشارلي،بعد مرور عام على علاقتنا لم تخبرني بهذه القصة من قبل أمر عجيب
    Segundo Heródoto, passaram 18 anos desta forma, sobrevivendo no meio da fome, comendo num dia e jogando no dia seguinte. TED ورواية عن هيرودوت, فقد أمضوا ١٨ عام على ذلك الحال، نجوا من مجاعة، بالأكل يوم واللعب اليوم التالي.
    Claro que todos sabem que Hogwarts foi fundada há mais de mil anos pelos quatro maiores mágicos e feiticeiros da época: Open Subtitles بالطبع كلكم تعرفون أن هوجوارتس تأسست منذ أكثر من ألف عام على يد أربعة من أعظم سحرة ذلك العصر
    Tem 500 anos. Já são águas passadas. Eu não vou. Open Subtitles عمره 500 عام على الأرجح قد تغيّروا حتى الآن
    A seguir, um ano na superfície, seis meses para voltar... são 2 anos. Open Subtitles وبعدها سنقضي عام على سطحه وستة أشهر للعودة، تلك سنتان، أتعرفين ذلك؟
    Jordan, estás muito confiante, mas já passou um ano. Open Subtitles تبدو واثقا من ذلك , لقد مر عام على رحيلهما
    O estúdio pagou cinco meses e vocês estão lá há um ano. Open Subtitles الأستوديو دفع خمسة أشهر ومضى عام على إقامتكم هناك
    Uma aldeia remota, poeirenta, quartos perto uns dos outros, pelo menos à um ano... já começou a lembrar-se? Open Subtitles قرية بعيدة قذرة أركان متقاربة، عام على الأقل؟
    Então, em 1938 a menos de um ano do início da Segunda Guerra Mundial ele recebeu notícias dos seus antigos colegas alemães. Open Subtitles وفي عام 1938، قبل أقلّ من عام على اندلاع الحرب العالمية الثانية، أتت الأنباء من زملائه الألمان السابقين،
    O navio dele afundou-se no mar. Há quase um ano. Open Subtitles لقد ضلت سفينته فى البحر ولقد مر عام على ذلك
    A tua abstinência de 2000 anos está prestes a terminar. Open Subtitles إنقطاعك البارد الذي عمره 2000 عام على وشك الإنتهاء
    Não vou ser bonita de novo nos próximos 12 anos. Open Subtitles لن أكون جميلة مجدداً لمدة 12 عام على الاقل
    Cem anos depois, encontramo-nos noutro ponto de viragem na física, mas o que está em jogo agora é muito diferente. TED مائة عام على ذلك نجد أنفسنا الآن أمام نقطة تحول أخرى في الفيزياء، ولكن ماهوعلى المحك الآن مختلف تماما.
    Como diriam as horas, digamos, há 600 anos? TED كيف يمكنك تحديد الوقت .. منذ 600 عام على سبيل المثال ؟
    Suponho que entre os 6 e os 10 anos. Há uns 20 anos, pelo menos. Open Subtitles بعمر مابين السادسة والعاشرة أي ماقبل عشرين عام على الأقل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد