Quando a tua mãe se foi embora prometi a Deus fazer tudo para vos ajudar a concretizar os vossos sonhos. | Open Subtitles | حينما غادرتنا امكم عاهدت ربي ان افعل اي شيء لكم لتحققوا احلامكم |
Sinto muito. prometi a mim mesmo que não teria sexo com uma virgem. | Open Subtitles | آسف حقا، عاهدت نفسي لا استطيع ممارسة الجنس مع عذراء |
É a única coisa que prometi a mim mesmo que nunca faria e estou a fazê-la. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي عاهدت نفسي بألّا أفعله وأنظر الى الحال وإذا بي أفعله |
Se não tivesse prometido ao meu pai atravessava este rio agora mesmo e ajoelhava-me ao teu pai para eu próprio lhe pedir a tua mão. | Open Subtitles | إنْ لم أكن قد عاهدت أبى لكنت امتطيت الجواد عبر ذلك النهر هناك ولكنت جثوت على ركبتىّ وطلبت من أبيك يدكِ للزواج بنفسى |
Eu não sabia que ela tinha prometido. | Open Subtitles | آه... لم أكن أعرف أنها عاهدت نفسها |
Disse a mim mesmo que ia fazer o que fosse preciso para deitar a Companhia por terra. | Open Subtitles | عاهدت على نفسي أنني سافعل أيّ شئ للايقاع بالشركة |
prometi ao nosso salvador que não te vou matar na casa dele. | Open Subtitles | لقد عاهدت مُنقِذنا أنني لن أقتلك في منزله |
Por isso, prometi a mim mesmo, não importa o quão atrasada ela está, respiro fundo e acalmo-me. | Open Subtitles | لذا عاهدت نفسي لا يهم مهما تأخرت فقط أخذ نفس عميق و أبقى هادئ |
Quando voltámos, mesmo antes disto, prometi a mim mesmo que nunca mais te mentia. | Open Subtitles | حين عدنا لعلاقتنا معًا، وحتّى قبلئذٍ عاهدت نفسي ألّا أكذب عليك مجددًا. |
Depois da maneira como trataste a mãe, prometi a mim mesma, que estava tudo acabado contigo. | Open Subtitles | بعد الطريقة التي تعاملت فيها مع والدتي عاهدت نفسي بالأبتعاد عنك قدر الأمكان |
Construí o fato porque prometi a mim próprio, naquela noite, que nunca mais ficaria impotente para salvar alguém. | Open Subtitles | بينما يكسرون رقبتها واخترعت الحلة لأني عاهدت نفسي ليلتئذٍ ألاّ أعجز عن إنقاذ أي شخص مرة أخرى |
prometi a mim mesmo, Poirot, que da próxima vez que o visse, não interessa onde, eu... | Open Subtitles | لقد عاهدت نفسى ,يابوارو ... انه فى المرة التى سأراك فيها ,.. ..ولايهم متى أو أين فسوف أ... |
prometi que nunca mais voltava atrás! | Open Subtitles | أنا عاهدت نفسي أن لا أرجع مرة أخرى |
prometi a mim mesmo, que assim que riscasse todos os nomes da lista. | Open Subtitles | عاهدت نفسي لمّا اطّلعت على قائمة الأسماء هذه أن أنفّذ وصيّته، لكن... |
Fazer as coisas de outra maneira foi o que prometi a mim próprio. | Open Subtitles | التصرّف بشكل مختلف هو ما عاهدت به نفسي. |
Pois não. Estás prometido a Deus. | Open Subtitles | بلى ، أنت عاهدت الرب |