Só estou vivo porque estava a trabalhar à noite... | Open Subtitles | السبب الوحيد بأني عايش لأني كنت موجود في |
O tipo "vem-se" melhor morto do que eu vivo. | Open Subtitles | الرجل يحصل على مبتغاه وهو ميت أكثر مني و أنا عايش |
Eu vivo em Dover, aqui em Jersey. Tens razão. | Open Subtitles | انا عايش في دوفير هنا في نيو جيرسي |
Recordo-me vivamente de quando era criança, em Inglaterra, viver a época da Crise dos Mísseis de Cuba. | TED | أتذكرأنّني كصبيٍّ ترعرع في إنجلترا، عايش أزمة الصّواريخ الكوبية. |
Portanto, espero que achem que estou a viver o que aprendi com elas e com as décadas de trabalho que já desenvolvi na fundação. | TED | ولذلك انا امل يحسوا هذا ما عايش من ما تعلمت منهم ومن عقود من العمل انا فعلت ذلك اساسا. |
Mãe, se ele estivesse vivo, não achas que o ouviríamos? | Open Subtitles | ماما تفتكرى لو كان عايش ان نا يجب ان نسمعه |
Era a canção que o Jude Hays teria escrito se fosse vivo. | Open Subtitles | كانت الاغنيه التي يتمني جود هييز كتبتها لو كان عايش |
Eles não nos tratavam assim se o pai ainda estivesse vivo. | Open Subtitles | كان هيكُون لطيف لو بابا كان لسة عايش |
vivo sozinha. Ainda o estou a mobilar. | Open Subtitles | أنا عايش لوحدي ما زلت أؤثثها |
Mal estás vivo. | Open Subtitles | أنت عايش بالكاد. |
vivo sem ti, Irmão. | Open Subtitles | انا عايش من فضلك ، يا أخي |
Ele não é honesto nem está vivo. | Open Subtitles | انة ليس صادق او عايش |
Mário está vivo, e tenho a certeza que vai continar assim. | Open Subtitles | ماريو عايش وانا اضمن لك ذلك |
Ainda estou vivo, cabrão! | Open Subtitles | أنا لسه عايش |
Trovão! Estás vivo. | Open Subtitles | رعد,أنت عايش. |
Enquanto eu viver, volta para mim e traz o teu amor, miúda. | Open Subtitles | مادمت أنا عايش' أجلبه إلى إجلب هذا الحب الجميل |
Gostas de viver com os pais? | Open Subtitles | حابب انك عايش في البيت ؟ ؟ |
É como viver com um puto de seis anos. | Open Subtitles | كأني عايش مع عيل عنده 6 سنين |
"A viver a #vidadeiogurte." | Open Subtitles | "عايش #حياة_الزبادي" |