é uma pequena molécula de apenas 5 átomos de carbono. | TED | هو عباره عن جزيء يتكون من خمس عناصر كربون |
E é da experiência de cerca de 20 ou 25 anos a fazer isso que eu quero, esta manhã, trazer-vos a mensagem de que a dor é uma doença. | TED | ومن خبرتي وبعد حوالي 20 او 25 سنه وانا اعمل في هذا المجال اريد ان انقل لكم رساله هذا الصباح انا الالم عباره عن مرض |
Tudo isto é uma loucura! Tu conheces-me. | Open Subtitles | كل هذا عباره عن ضرب من الجنون أنت تعرفنى |
Perto, é uma loja de lingerie sem vitrine. | Open Subtitles | ملابس هي عباره عن محلات الملابس الداخليه بدون واجهه اماميه |
Tem o tamanho de um ponto numa frase. | TED | لذا, الأمر عباره عن حجم نقطة صغيره في جمله. |
O corpo humano é uma máquina bem robusta. | Open Subtitles | أعنى أن الجسم البشرى عباره عن ماكينه متينه خشنه |
De acordo com o marido, a mulher é uma autêntica bruxa. | Open Subtitles | بالنسبه للزوج الزوجه عباره عن ساحرة حقيقيه |
Melhor ainda, é uma bomba sem a bomba. | Open Subtitles | القرص اللذع هو عباره عن قنبله بدون قنبله |
A nossa viagem é uma descoberta, um desejo por amor e ligação. | Open Subtitles | رحلتنا هي عباره عن بحث حقيقة اشتياق الى الحب والتواصل |
é uma unidade retroalimentada que reduz o consumo de combustível em 70%. | Open Subtitles | عباره عن وحده معدله تحد من استهلاك الطاقه بمعدل % 70 |
A descoberta desta escadaria murada é uma revelação. | Open Subtitles | هذا الاكتشاف للوحات الجداريه في ردهات الدرج عباره عن وحي |
Esta área é uma confusão de coisas novas e antigas. | Open Subtitles | المنطة كلها عباره عن فوضى كبيرة من الاشياء القديمة والجديدة. |
Ele é muito bom. O teu corpo é uma arma. | Open Subtitles | ـ إنه بارع حقاً ـ جسدك كله عباره عن سلاح |
O Max é uma máquina, mas, tem mais humanidade do que qualquer um. | Open Subtitles | أنها أفضليه , ماكس الان عباره عن اله ولكنه يملك مشاعرا أكثر من أي شخص |
O assassino que procuramos é uma criatura invocada em 1865 por um ocultista confederado chamado Booth. | Open Subtitles | القاتل الذي نبحث عنه عباره عن مخلوق تم استدعائه سنة 1865 من حليف منجم اسمه بوث |
Tudo isto de brincar às guerras é uma treta. | Open Subtitles | كل هذه الالعاب الحربيه عباره عن كلام فارغ - الالعاب الحربيه كلام فارغ , اجل - |
Para mim, o casamento é uma grande mentira. | Open Subtitles | الزواج بالنسبه لي عباره عن كذبه كبيره |
Esta coisa toda é uma enorme engrenagem. | Open Subtitles | هذا الامر بأكمله عباره عن ماكينه كبيره |
A maioria do proto-Elamita é abstracto, mas fui capaz de decifrar uma frase das notas do Metatron. | Open Subtitles | الان معظم هذه اللغه عباره عن لغة مجرده لكني لم اكن قابلا لفك رموزها عبارة واحده من ماتيترون |
- Que frase tão gasta. | Open Subtitles | تلك عباره قديمه مكرره .. أنكِ لا تتذكري _. |
é uma frase. Em que se coloca o ponto final. | Open Subtitles | إنها عباره و تعني إلى أين تتجه |