ويكيبيديا

    "عبثًا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em vão
        
    Deixe-me morrer sabendo... que não acreditei em Deus em vão. Open Subtitles دعني أموت وأنا عارف بأنّي لم أؤمن بالله عبثًا
    Hão-de saber o que é obrigar uma rainha a ajoelhar-se nas ruas e em vão pedir misericórdia. Open Subtitles وسأجعلهم يعلمون معنى تركيع ملكة في الطرقات لتتوسل الرحمة عبثًا
    Lembrai-vos, filhos, que chorei em vão para salvar vosso irmão. Open Subtitles تذكرا يا أولاد، أنني صببت دموعي عبثًا لأنقذ أخيكم من القربان
    Dá-me uma espada, vou cortar as mãos, também, pois em vão lutaram por Roma. Open Subtitles اعطني سيفًا سأقطع يداي أيضًا إذ أنهما قاتلتا من أجل روما عبثًا وسدى
    A minha namorada foi salva, por isso, tecnicamente, não estou a sofrer e seria uma porcaria se tivesses dissecado em vão. Open Subtitles خليلتي آمنة، لذا فأنا عمليًّا لستُ أعاني. وسيحزنني حقًّا إن تجففت عبثًا.
    Invoca o meu nome em vão para encher os seus cofres. Open Subtitles استخدم اسمي عبثًا ليرفع إيراداته،
    Bateu aquelas asitas em vão até que se extinguiu. Open Subtitles يخفق أجنحته عبثًا يتجه نحو الإنقراض
    Os turcos não deram a vida deles em vão. Open Subtitles لم يعطي الرجال الأتراك حياتهم عبثًا
    Então não foi em vão. Open Subtitles لم يكُن موتها عبثًا.
    Mas não morreram em vão. Open Subtitles لكنهم لم يموتوا عبثًا
    Nada disto vai trazer o Dennis de volta. Todo o sangue que derramámos, Joanne, foi em vão. Open Subtitles لن يعيد أي من هذا (دينيس) لقد قتلنا الكثير عبثًا يا (جوان)
    Ele não morreu em vão. Open Subtitles إنه لم يمت عبثًا
    Certo, primeiro, nunca uses o nome do Swayze em vão. Open Subtitles حسنًا, أولًا, لا تستخدم اسم (سويزي) عبثًا
    Ao menos a vida dele não foi em vão. Open Subtitles على الأقل حياته لم تذهب عبثًا
    A morte da tua mãe não foi em vão Teseu. Open Subtitles موت أمّكَ لم يكن عبثًا يا (ثيسيوس)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد