Traz aqueles que caíram no tempo aqui, nas celas. | Open Subtitles | أحضروا هؤلاء الذين سقطوا عبر الزمن إلى هنا في القبو |
Voltámos atrás no tempo para a ilha e mudámos cenas. | Open Subtitles | عدنا عبر الزمن إلى الجزيرة وغيّرنا بعض الأمور |
Assim, quando se desce camada a camada, está-se, de fato, retornando no tempo. | Open Subtitles | إذاً عندما تنزل من طبقة إلى طبقة، فإنك تنتقل في الواقع عبر الزمن إلى الوراء. |
Eu vou dizer a todos na prisão que viajei no tempo para matar o meu pai! | Open Subtitles | سوف أخبر الجميع في السجن بأني سافرت عبر الزمن إلى الماضي كى أقتل والدي |
O que fazemos é viajar no tempo e estudamos eras culturalmente significativas. | Open Subtitles | ما نقوم به هو أننا نسافر عبر الزمن إلى الماضي ونقوم بدراسة الحقب والعصور ذات القيمة الثقافية الكبيرة |
O Ward foi mandado de volta no tempo para alguma missão que mudaria a história, mas ele falhou e acabou na prisão. | Open Subtitles | وورد تم إرساله عبر الزمن إلى هنا في مهمة لتغيير التاريخ ولكنه فشل في إتمام مهمته وانتهي به الأمر إلى السجن |
Será que voltamos no tempo para essa época? | Open Subtitles | هل نحن مجرد السفر عبر الزمن إلى هناك مرة أخرى؟ |
Quer viajar 100 anos para trás no tempo, para um mundo em guerra e de gente paranoica e arcaica? | Open Subtitles | أتريدين أن نسافر مئة عام عبر الزمن إلى عالم يعيش حالة حرب و الناس هناك قديمون و شكاكون؟ |
Máquinas viajaram atrás no tempo... | Open Subtitles | الآلات سافرت عبر الزمن إلى الماضى |
Viajaste no tempo até aqui? | Open Subtitles | هل سافرت عبر الزمن إلى هنا ؟ |