Descobriste todas estas coisas malucas. És um génio, rapariga. | Open Subtitles | أكتشفتى كلّ هذا أنتى عبقرية بصراحة, يا فتاة |
Não adoras que a tua melhor amiga seja um génio... | Open Subtitles | كم ستكون درجة انبهارك بأن أفضل صديقاتك عبقرية ؟ |
É um desafio educar um génio quando não se é um. | Open Subtitles | إنه تحد تربية عبقري حين لا تكوني عبقرية أنت نفسك |
Uma coisa muito inteligente, para o explosivo não ser descoberto e ser queimado com a gasolina. | Open Subtitles | لكن مسألة عبقرية عالية كي ربما لا تكتشف القنبلة وتحترق من القازولين |
Algumas pessoas achavam que dava uma maior sensibilidade e conferia um génio criativo. | TED | بعض الناس اعتقدو بالفعل أنّه يعطيك إحساساً عالياً ويمنحك عبقرية خلّاقة. |
O vosso discurso bem preparado convence a audiência de que vocês são um génio carismático. | TED | خطابك المعد بشكل جيد يقنع الجمهور الهائج أن شخصيتك عبقرية. |
Acho que são obra de um génio e quero comprá-los todos. | Open Subtitles | حسنا ، أعتقد أنها عبقرية و أريد شراءها جميعا |
E não te fiques pelos 145. Consegues melhor. És um génio. | Open Subtitles | ولا تكتفي بالـ145، يمكنك أن تبلي أفضل من ذلك، أنت عبقرية |
Olha, quanto mais cedo perceberes que eu sou um génio, melhor vai ser para nós. | Open Subtitles | انظري .. كلما أدركتِ أنني عبقرية بشكل ٍ أسرع ، كلما تحسنت علاقتنا |
Não creio que ela pense muito. Não é propriamente um génio. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بانهاُ تفكر كثيراً فهي لَيستْ عبقرية |
Se isto funcionar, Abs, és um génio. | Open Subtitles | توني : رائع آبي لقد عملت الحساسات والمايكروفونات انتي عبقرية آبي : |
Isso seria fixe, como se fosses um génio mauzinho. | Open Subtitles | ــ وكأنك عبقرية شريرة أو ما شابه ــ كان ذلك ليكون رائعاً |
Quando era mais nova, todos a julgavam um génio musical, uma pianista brilhante. | Open Subtitles | عندما كانت صغيرة اعتقد الجميع انها عبقرية موسيقى وعازفة بيانو لامعة |
Não faço ideia do que te aconteceu no Kansas, mas a tua irmã é um génio e eu tenho nervos de aço. | Open Subtitles | ليس لدي أي دليل ، ماذا حدث لك في كانساس لكن أختك عبقرية ولدي أعصاب حديدية |
Ele pode ser maluco, mas também é um génio do crime. | Open Subtitles | ,قد يكون مجنونا ً لكنه أيضاً ذو عبقرية إجرامية |
Disse-lhe que eras demasiado inteligente para nós e ias para a escola de génios. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنك ذكية جدا بالنسبة لنا وكان لابد لك أنك تذهبي لمدرسة عبقرية |
E povoá-la com as mentes mais brilhantes do nosso tempo. | Open Subtitles | ويحاول إسكانها ببعض العقول الأكثر عبقرية في وقتنا الحالي |
Está bem. Não, eu gostei. Eu gostei mesmo, é brilhante. | Open Subtitles | حسناً , لا بأس , اعجبتني الفكرة إنها عبقرية |
Já tive uma, no ano passado. E é genial. | Open Subtitles | كانت لديَّ تلك الفكرة العام الماضي، وكانت عبقرية |
Merda, se você está certa, ela é um gênio do mal. | Open Subtitles | اللعنة. لو أنك على حق فإنها عبقرية شريرة |
mas é preciso um toque de génio emuitacoragemparamover algo na direcção oposta. | Open Subtitles | لكنها تتطلب لمسة عبقرية وكثير من الشجاعة لتحريك شيء في الاتجاهالمعاكس |
Para compreender o que tinha em mãos, fez um teste engenhoso. | TED | ولمعرفة ما كان يحدث، قام بتجربة عبقرية. |
Mas eu conheço um terceiro exemplo: o génio humano. | Open Subtitles | ولكنّني أعرف مثالاً آخر وهو عبقرية الإنسان .. |
Não é por causa do génio de Henry Ford ou Karl Benz ou até Elon Musk. | TED | ليس بسبب عبقرية هنري فورد او كارل بنز او حتى ايلان ماسك |
Mas quando ele viu a genialidade do meu plano, ele aceitou | Open Subtitles | لكن ما أن رأى عبقرية خطتي وافق على الأمر فوراً |