Aconselho que entrem no hiperespaço mal nós atravessemos. | Open Subtitles | أنصحكم بالانتقال إلى الفراغ الفوقى فور عبورنا. |
Mal atravessemos a Rua 42... | Open Subtitles | ...لكن بمجرّد عبورنا الشارع 42 |
Acho que andámos cerca de três milhas depois de passarmos por aquele riacho, outras duas e tal antes de chegarmos à estrada. | Open Subtitles | لقد سرنا لحوالي 3 أميال بعد عبورنا ذلك الجدول و حوالي ميلين بعدها حتى وصلنا للطريق |
Acho que andámos cerca de três milhas depois de passarmos por aquele riacho, outras duas e tal antes de chegarmos à estrada. | Open Subtitles | لقد سرنا لحوالي 3 أميال بعد عبورنا ذلك الجدول و حوالي ميلين بعدها حتى وصلنا للطريق |
Nos saltos de partida, temos de dar as coordenadas à nave civil anexa, levando-os ao local do salto e assegurando que não se afastam. | Open Subtitles | فى عبورنا للخارج , سنكون قادرون على تولى مسؤولية تتابع إحداثيات العبور إلى سُفننا المدنية المُحددة لإرسالهم إلى نقاط عُبورهم .. |
Os telescópios ópticos e radiográficos indicam que há cinco sistemas no raio de acção do salto. | Open Subtitles | تلسيكوبات اشعة (اكس) و الرؤية البصرية اكدت وجود خمس مسارات.. ضمن نصف قطر عبورنا الفعلي |