Então, de manhã, vê-se a direção para onde o girassol está voltado e marca-se isso na área em branco, na base. | TED | لذا فإنك في النهار سترى في أي اتجاه تتجه زهرة عبّاد الشمس ومن ثمّ تقوم بتحديده في المنطقة الفارغة في القاعدة. |
E se eu gostasse de sementes de girassol por estar geneticamente predisposto para gostar delas? | Open Subtitles | الذي إذا أحبّ بذور عبّاد الشمس لأن أنا مستعد جينيا لحبّهم؟ |
E parece que andou a petiscar sementes de girassol à tarde. | Open Subtitles | وهو ينظر مثل هو كان يتناول طعام خفيف على يبذر عبّاد الشمس كلّ العصر. |
Como os girassóis... você cometeu o belo erro... de se matar. | Open Subtitles | لقد كانت مثل عبّاد شمس. خطأ االه الجميل اختنق بقذراتك. |
Bem, como vocês sabem, os girassóis seguem o sol durante o percurso do dia. | TED | والآن,كما نعرف, فإن أزهار عبّاد الشمس تتبع الشمس خلال فترة النهار. |
A cuspir cascas de sementes de girassol à entrada da propriedade do Stites. | Open Subtitles | أمطر قذائف عبّاد الشمس على هيرمان، ممر ستيتس. الذي تعمل، سكولي؟ |
A macieira é a árvore da vida; o girassol simboliza a piedade. | Open Subtitles | شجرة التفاح تٌمثّل الحياة عبّاد الشمس يقف للتقوى |
- Elas parecem-me sementes de pássaro. - São sementes de girassol. | Open Subtitles | يبدون مثل البذور بالنسبة لي إنهم بذور عبّاد شمس |
Querida, se fores à Virgem Imaculada, quem vai fazer de girassol na representação de "O Que é Tão Fantástico na Mãe Natureza"? | Open Subtitles | إن ذهبتِ إلى العذراء يا عزيزتي، من سوف يلعب عبّاد الشمس في موكب ماهو الرائع في الكوكب الأم؟ |
Estou a usar o meu fato de girassol como pijama, está bem? | Open Subtitles | إني ألبس زي عبّاد الشمس مثل بيجامتي، حسناً؟ |
Nunca foste uma locomotiva, girassol | Open Subtitles | أنتِ لم تكوني أبدًا حاملة لزهرة عبّاد الشمس |
Um amarelo vivo, como um girassol. | Open Subtitles | أصفر زاهٍ كأنه زهرة عبّاد الشمس. |
Eu teria gostado de me transformar em um girassol mais do que tudo. | Open Subtitles | أُحب أن أتحول إلى زهرة عبّاد الشمس |
As crianças não nascem a gostar de sementes de girassol. | Open Subtitles | الأطفال ليسوا بذور عبّاد شمس ميل ولدت. |
Está agora a entrar no estado de girassol, no Kansas. | Open Subtitles | أنت تدخل كانساس الآن حالة عبّاد الشمس |
Todos nós, girassol, mas fiz de modo a encurtar a viagem dela. | Open Subtitles | كلنا نَفتقدها ، عبّاد شمس... لَكنِّي رتّبتُ لإسْراع رحلتِها. |
De girassóis... centenas deles, que brilham como o ouro. | Open Subtitles | من عبّاد شمس... .المئاتمن عبادالشمس،بلمعونجدا. يلمّعون مثل الذهب. |
Gosto dessa, pois os girassóis são as tuas preferidas, mas ao mesmo tempo, também penso que estas flores são demais para um serviço memorial, então esta é a segunda opção, rosas são clássicas, certo? | Open Subtitles | أحب هذه المجموعة نوعًا ما لكون زهور عبّاد الشمس هي مفضّلتي لكنّي في الوقت عينه ارتأيت أنّهم بهيجون بدرجة زائدة قليلًا بالنسبة لخدمة تأبينيّة، لذا كان هذا خياري الثاني |
Mason, podes trazer uns girassóis? | Open Subtitles | -مايسن)، هلّا أحضرتَ بعض زهور عبّاد الشمس؟ |
Para que queres os girassóis? | Open Subtitles | -زهور عبّاد الشمس؟ فيمَ تحتاجينها؟ |
girassóis. | Open Subtitles | عبّاد الشمس! |